書庫 簡介 目錄 A-AA+ 書籤 查字

             

小池(楊萬里·宋代)

古詩三百首作者:發布:延章

2022-11-7 17:02

泉眼無聲惜細流,樹陰照水愛晴柔。陰一作:蔭

譯文
泉眼悄然無聲是因捨不得細細的水流,映在水裡的樹陰喜歡這晴天裡柔和的風光。

注釋
泉眼:泉水的出口。
惜:吝惜。
照水:映在水裡。
晴柔:晴天裡柔和的風光。

小荷才露尖尖角,早有蜻qīngtíng立上頭。

譯文
小荷葉剛從水面露出尖尖的角,早就有一隻小蜻蜓立在它的上頭。

注釋
尖尖角:初出水端還沒有舒展的荷葉尖端。
上頭:上面,頂端。爲了押韻,『頭』不讀輕聲。



賞析此詩是一首描寫初夏池塘美麗景色的、清新的小詩。一切都是那樣的細,那樣的柔,那樣的富有情意。宛如一幅花草蟲鳥彩墨畫。畫面之中,池、泉、流、荷和蜻蜓,落筆都小,卻玲瓏剔透,生機盎然。

第一句,緊扣題目寫小池的源泉,一股涓涓細流的泉水。泉水從洞口流出,沒有一絲聲響,當然是小之又小的。流出的泉水形成一股細流,更是小而又小了。這本來很尋常,然而作者卻憑空加一『惜』字,說好像泉眼很愛惜這股細流,吝嗇地捨不得多流一點兒。於是這句詩就立刻飛動起來,變得有情有趣,富有人性。

第二句,寫樹陰在晴朗柔和的風光里,遮住水面。這也是極平常之事,可詩人加一『愛』字,似乎用她的陰涼蓋住小池,以免水分蒸發而乾涸,這樣就化無情爲有情了。而且,詩舍形取影,重點表現水面上的柔枝婆娑弄影,十分空靈。

三、四句寫池中一株小荷以及荷上的蜻蜓。小荷剛把她的含苞待放的嫩尖露出水面,顯露出勃勃生機,可在這尖尖嫩角上卻早有一隻小小蜻蜓立在上面,它似乎要捷足先登,領略初夏風光。小荷與蜻蜓,一個『才露』,一個『早有』,以新奇的眼光看待身邊的一切,捕捉那稍縱即逝的景物。

詩題『小池』全篇都在『小』字上做文章。詩詞需有不同的題材與剛才,有的重大題材,須寫出壯闊的境界、恢宏的氣勢;有的題材甚小,僅是生活中一個細節,但卻能寫出幽情逸趣。且此詩寫的猶如一幅畫,畫面層次豐富:太陽、樹木、小荷、小池,色彩艷麗,還有明亮的陽光、深綠的樹蔭、翠綠的小荷、鮮活的蜻蜓,清亮的泉水。畫面充滿動感:飛舞的蜻蜓、影綽的池水,充滿了詩情畫意。


參考資料
1、余建忠.中國古代名詩詞譯賞.昆明市:雲南大學出版社,2011年:363頁.
2、蕭練武楊敬華.中國語文.上海市:復旦大學出版社,2009年:192頁.
3、羊玉祥.古典詩文鑑賞.北京市:中國廣播電視出版社,2007年:204-205頁.
4、周一貫.中學生必讀古詩70首.杭州市:浙江少年兒童出版社,2012年:176頁.

打開手機掃描閱讀

收藏 書評 打賞

上一頁
返回頂部