2022-11-7 17:28
翁卷,字續古,一字靈舒,樂清今屬浙江人。工詩,為『永嘉四靈』之一。曾領鄉薦【四庫提要】作『嘗登淳佑癸卯鄉薦』,【樂清縣誌】承此,而近人以為是淳熙癸卯,相差一個甲子。衡諸翁卷生平,前者過早,後者過盡,疑都不確,生平未仕。以詩游士大夫間。有【四岩集】,【葦碧軒集】。清光緒【樂清縣誌】卷八有傳。
綠遍山原白滿川,子規聲裏雨如煙。
譯文
初夏季節,江南的山間原野,到處綠油油的,滿河的流水,映着天光,白茫茫一片。在如煙似霧的細雨中,杜鵑鳥不時地鳴叫着,催促着農事。
注釋
山原:山陵和原野。
川:河流。
子規:鳥名,杜鵑鳥。
鄉村四月閒人少,才了蠶cán桑sāng又插田。
譯文
鄉村的四月正是最忙的時候,剛剛結束了蠶桑的事又要插秧了。
注釋
才了:剛剛結束。
蠶桑:種桑養蠶。
插田:插秧。
賞析這首詩以清新明快的筆調,出神入化地描寫了江南農村初夏時節的旖旎風光,表達了詩人對鄉村生活的熱愛之情。前兩句寫自然景象。『綠』,寫樹木蔥鬱,『白』,寫水光映天。詩人從視覺角度着眼,描繪出明麗動人的山水色彩。第二句不僅以煙喻雨,寫出了江南梅雨特有的景致,而且以催耕的鳥聲,平添了無限的生機。後兩句寫農家的繁忙。『鄉村四月閒人少』一句,繪盡農家四月人繁忙的景象;而第四句以『蠶桑』照應首句的『綠遍山原』,以『插田』照應首句的『白滿川』,一個『才』和一個『又』兩個虛字極富表現力,不言『忙』而『忙』意自見。
『綠遍山原白滿川,子規聲裏雨如煙』。山原,山間原野。白,白色,指水。川,河流。子規,大杜鵑,又名『布穀鳥』,夏時各處飛叫,聲如『快快布穀』,有催促農事意。雨如煙,指毛毛細雨,輕如煙霧。意思說:初夏季節,江南的山間原野,到處綠油油的,滿河的流水,映着天光,白茫茫一片。在如煙似霧的細雨中,杜鵑鳥不時地鳴叫着,催促着農事。這兩句寫自然風光。前句是靜景,有山原有河水,一『綠』一『白』,色彩明麗;後句是動景,有子規的鳴叫,有細雨的飄灑,情意綿綿。並於景物描寫中,暗示出農事正忙。山原綠遍,草木蔥蘢,桑葉也當肥嫩,河水漲滿,細雨如煙,恰是插秧的好時機,更有杜鵑鳥熱心地鳴叫催促,人們怎麼能夠停閒呢?
『鄉村四月閒人少,才了蠶桑又插田。』後兩句歌詠江南初夏的繁忙農事。採桑養蠶和插稻秧,是關繫着衣和食的兩大農事,現在正是忙季,家家戶戶都在忙碌不停。對詩的末句不可看得過實,以為家家都是首先做好採桑餵蠶,有人運苗,有人插秧;有人是先蠶桑後插田,有人是先插田後蠶桑,有人則只忙於其中的一項,少不得有人還要做其他活計。『才了蠶桑又插田』,不過是化繁為簡,勾畫鄉村四月農家的忙碌氣氛。至於不正面直說人們太忙,卻說閒人很少,那是故意說得委婉一些,舒緩一些,為的是在人們一片繁忙緊張之中保持一種從容恬靜的氣度,而這從容恬靜與前兩名景物描寫的水彩畫式的朦朧色調是和諧統一的。
這首詩語言明快,格調輕鬆,形象鮮明,讀來朗朗上口,給人留下深刻美好的印象。它把自然之美和勞動之美和諧地統一在畫面裏,流露出作者的讚美之情,也使讀者感受到生活的美好和勞動的樂趣。
參考資料
1、武宏鈞.小學語文課文同步閱讀與拓展四年級下國標人教版.北京市:中國少年兒童出版社,2009年:116-117頁.
2、趙山林.桃李春風一杯酒宋詩經典解讀.上海市:上海百家出版社,2009年:239頁.
3、喻朝剛.宋詩三百首譯析.長春市:吉林文史出版社,2005年:229頁.