枝間新綠一重重,小蕾lěi深藏數點紅。
譯文
海棠枝間新長出的綠葉層層疊疊的,小花蕾隱匿其間微微泛出些許的紅色。
注釋
一重重:一層又一層。形容新生的綠葉茂盛繁密。
小蕾:指海棠花的花蕾。
愛惜芳心莫輕吐,且教jiào桃李鬧春風。
譯文
一定要愛惜自己那芳香的心,不要輕易地盛開,姑且讓桃花李花在春風中盡情綻放吧!
注釋
芳心:原指年輕女子的心。這裡一語雙關,一指海棠的花芯,二指兒輩們的心。
輕吐:輕易、隨便地開放。
且教:還是讓。
鬧春風:在春天裡爭妍鬥豔。
賞析『枝間新綠一重重,小蕾深藏數點紅』,意思是說,此時的海棠樹已是枝葉茂盛了,可是還沒有開花,這時不仔細觀察是不會發現有花開放的,可是詩人駐足細看,發現這小小的、可愛的花蕾全都悄悄的『藏』起來了,並且是藏在枝葉茂盛的地方。作者這裡用一個『深』字,表明海棠花的小,如不細心是不會被人發現的。這小小的花蕾好比青春少女,悄悄地來到這個世界,成長並且日益成熟,越長越嬌美,惹人喜愛。
『愛惜芳心莫輕吐,且教桃李鬧春風』,由作者有這句詩來看,寫海棠,觀賞海棠花時,它的身旁可能有桃樹、梨樹或李樹。和熙的春風中,它們競相開放,爭奇鬥妍,但這熱鬧畢竟是短暫的,幾度風雨之後,它們也就都紛紛墜落、凋零了。海棠花卻不同了,無意爭春,謙虛地躲在一旁,待群芳落盡後,才綻開她美麗的容顏,這也應合了『最後的笑,才是勝利的笑』這一句富有哲理的話。
詩句寫了深藏於重重新綠之中的、尚未開放而僅僅是『數點紅』的海棠蓓蕾。詩人忠告它『愛惜芳心』,不要輕易地吐蕾。那麼,詩人為什麼要如此深情地忠告?也許,詩人想到了,如果一旦開放,幾場風雨之後,花就會很快墜落、凋零,『林花謝了太匆匆』,為了它的不至於很快謝落,為了它的長久,詩人寧願紅蕾深藏。也許,詩人想得更深,認為真正的『芳心』是不應該輕易吐露的,像桃李那樣在春風中追逐、嬉鬧,只是一種炫耀,一種淺薄的表現。詩人不希望像『桃李賣陽艷』,希望『慎勿作桃李』李白【贈韋侍御黃裳】。
詩句雖然用語平易,卻意味醇厚,耐人咀嚼,留給我們很多的思考。詩人曾經說過:『動可以周萬物而濟天下,靜可以崇高節而抗浮雲。』【新齋賦】詩人作此詩時已入暮年,時金已滅亡,他回到了自己的故鄉,抱定了『今是中原一布衣』【為鄧人作詩】、『衰年那與世相關』【已卯端陽日感懷】的態度,過着遺民生活,他自覺已無能周濟天下,於是只能堅守自己節操,獨善其身。詩人也許從一個側面,借告誡未開之海棠,不要輕易吐露花蕊,寄託了自己的這種心態。
參考資料
1、李修生.元曲大辭典:鳳凰出版社,2003年:124
2、鐘聲.初中文言文全譯王蘇教課標:延邊人民出版社,2009年:132
3、鄭力民.元好問詩選譯:鳳凰出版社,2011年:241-243
4、陳長喜.中國歷代名詩賞讀下冊:天津古籍出版社,2007年:736-737