渡水复渡水,看花还看花。
译文
一路上渡过了一道水又一道水,河边路旁长满了看也看不尽的鲜花。
春风江上路,不觉到君家。
译文
因为一路上春光明媚、风景幽美,我不知不觉就来到您的家了。
注释
君:指姓胡的隐士。
赏析这首诗写诗人去访问胡隐士的一路所见,描写了江南水乡迷人的春天景色。诗中用了一个“复”和一个“还”,把景色写“动”了,写出了速度,也写出了繁复和变化。虽然是同样的渡水、同样的花,却让人产生了应接不暇的感觉。“春风江上路”一句,抒发了诗人轻快悠闲的心情。两岸春色迎船而上,心中诗情春风送来。全诗词语重复却又显简洁,看似浅显却又洋溢潇洒。
颜邦逸、赵雪沛《中国古典诗歌》:“‘春风江上’一方面写美景醉人,同时又予人以驭风飞掠的飘忽陶然之感,由此方自然引出‘不觉’二字,景中有情,淡中有味,作者的喜悦轻松不言而见。”