戚繼光1528年11月12日-1588年1月5日,字元敬,號南塘、孟諸,山東登州今山東蓬萊市人,祖籍濠州定遠今安徽定遠縣。明朝抗倭名將,傑出的軍事家、書法家、詩人。戚繼光風流倜儻,愛好讀書,世襲登州衛指揮僉事,聯合俞大猷等抗擊倭寇十餘年,掃平為禍多年的倭患,確保了沿海人民的生命財產安全。萬曆十三年1585年,受到彈劾的戚繼光,被罷免回鄉。萬曆十六年,病死於家中,時年六十一,諡號武毅。
南北驅qū馳chí報主情,江花邊月笑平生。邊月一作:邊草
譯文
轉戰南北是為了報答皇上對我的信任,南北江畔和邊關的月亮都笑我這一生總在奔波。
注釋
南北驅馳:戚繼光曾在東南沿海一帶抗擊倭宼的侵擾,又曾鎮守北方邊關。
主:指明朝皇帝。
邊月:邊塞的月亮。這裡的邊塞指山東沿海登州衛等地。
一年三百六十日,多是橫戈馬上行。多是一作:都是
譯文
一年三百六十日,我都是帶着兵器騎着戰馬在疆場上度過的。
注釋
橫戈:手裡握着兵器。
賞析戚繼光是明代抗倭名將,我國歷史上著名的民族英雄。他英勇善戰,功績顯赫。並且善詩文這首【馬上作】是他騎在馬上創作的是一首廣為傳誦的詩篇。詩中通過對一生戎馬生涯的回顧火抒發了他赤心報國、不畏辛苦的戰鬥豪情。
一、二句『南北驅馳報主情,江花邊草笑平生。』南北驅馳,驅馳,策馬疾馳,作者曾先後在南方的福建、廣東、北方的薊讀jì州等地任職,保衛邊疆,抗擊倭寇,一故稱『南北驅馳』,也就是南征北戰的意思。報主情,報答君主皇帝的恩情。江花邊草,江邊的花,邊境的草。平生,一生,終生。意思說,我南北征戰,守疆衛邊來報答皇上知遇和信任之恩;祖國南方江邊的花和北方邊境的草都含笑地看着我這樣度過的一生。第一句,主要寫自己的動機,皇上看重了自己,委自己以重任,自己就要很好地報答皇上的恩情。這看來是說忠於君主,實際忠君與愛國並不可分,根本上是愛國,因為給他的重任不是別的,正是領兵保衛邊疆安全,抗擊倭寇入侵。『南北驅馳』,還有急切奔走的意思,內含着對國家民族的愛和對敵人的恨。第二句以擬人手法,寫花草『笑』對自己一生,不僅表明『江花邊草』是自己『南北驅馳』的見證,而且寫出花草有情,讚許自己平生所盡的努力,具有幽默的自豪感。
三、四句『一年三百六十日,都是橫戈馬上行』。橫戈,橫着拿戈。戈古代主要兵器橫刃,長柄,這裡泛指武器。這兩句明白如話像是信口吟出的,卻十分響亮有力。意思說:我一年到頭都是手持武器,在馬上度過的。作者戎馬一生,為國家和民族建立了不朽的功勳。他喜愛這種生活,詩中沒有流露一點勞累愁苦的情緒,相反,充滿了自豪感感和樂觀精神。『一年三百六十日』,不是一年,而是年年如此,其間風餐露宿,刀光劍影,該有多少艱辛和危險呀!但作者卻說得那樣輕鬆自然,就像家常便飯一樣,算不得什麼,這是何等的胸懷何等的氣概!橫戈馬上則活畫出一位愛國英雄的凜然英武形象。在這樣的英雄面前,任何敵人都休想進犯一步它。
這首詩氣勢豪壯,情調昂奮,是英雄的自白,又是英雄的頌歌。敘述平生,只用『南北驅馳』,便高度概括,然後以『江花邊草』加以襯托,凝鍊生動。描寫形象,先展開開闊的時間空間,接着推出移動着的特寫鏡頭,英雄鮮明高大,神采飛揚,可敬可愛。全詩字裡行間,洋溢着難以遏制的自豪和戰鬥的激情給人強烈的感染。