書庫 簡介 目錄 A-AA+ 書籤 查字

             

涼州詞(王翰·唐代)

古詩詞文(中小學教材)作者:古典詩詞發佈:延章

2022-11-23 18:32

王翰公元687年~726年,字子羽,并州晉陽今山西太原市人,唐代邊塞詩人。與王昌齡同時期,王翰這樣一個有才氣的詩人,其集不傳。其詩載於【全唐詩】的,僅有14首。登進士第,舉直言極諫,調昌樂尉。復舉超拔群類,召為秘書正字。擢通事舍人、駕部員外。出為汝州長史,改仙州別駕。

葡萄美酒夜光杯,欲飲琵馬上催。

譯文
酒筵上甘醇的葡萄美酒盛滿在夜光杯之中,正要暢飲時,馬上琵琶也聲聲響起,仿佛催人出征。

注釋
夜光杯:玉石製成的酒杯,當把美酒置於杯中,放在月光下,杯中就會閃閃發亮,夜光杯由此而得名。這裏指華貴而精美的酒杯。
欲:將要。
琵琶:這裏指作戰時用來發出號角的聲音時用的。
催:催人出征;也有人解作鳴奏助興。

醉臥沙場君莫笑,古來征戰幾人回?

譯文
如果醉臥在沙場上,也請你不要笑話,古來外出打仗的能有幾人返回家鄉?

注釋
沙場:平坦空曠的沙地,古時多指戰場。
君:你。
征戰:打仗。



賞析
王翰的【涼州詞】是一首曾經打動過無數熱血男兒心靈深處最柔弱部分的千古絕唱。詩人以飽蘸激情的筆觸,用鏗鏘激越的音調,奇麗耀眼的詞語,定下這開篇的第一句。

『葡萄美酒夜光杯』,猶如突然間拉開帷幕,在人們的眼前展現出五光十色、琳琅滿目、酒香四溢的盛大筵席。這景象使人驚喜,使人興奮,為全詩的抒情創造了氣氛,定下了基調。

『欲飲琵琶馬上催』是說正在大家準備暢飲之時,樂隊也奏起了琵琶,更增添了歡快的氣氛。但是這一句的最後一個『催』字卻讓後人產生了很多猜測,眾口不一,有人說是催出發,但和後兩句似乎難以貫通。有人解釋為:催儘管催,飲還是照飲。這也不切合將士們豪放俊爽的精神狀態。『馬上』二字,往往又使人聯想到『出發』,其實在西域胡人中,琵琶本來就是騎在馬上彈奏的。『琵琶馬上催』,應該是着意渲染一種歡快宴飲的場面。

詩的最末兩句『醉臥沙場君莫笑,古來征戰幾人回。』順着前兩句的詩意來看應當是寫筵席上的暢飲和勸酒,這樣理解的話,全詩無論是在詩意還是詩境上也就自然而然地融會貫通了,過去曾有人認為這兩句『作曠達語,倍覺悲痛』。還有人說:『故作豪飲之詞,然悲感已極』。話雖不同,但都離不開一個『悲』字。後來更有用低沉、悲涼、感傷、反戰等等詞語來概括這首詩的思想感情的,依據也是三四兩句,特別是末句。『古來征戰幾人回』,顯然是一種誇張的說法。清代施補華說這兩句詩:『作悲傷語讀便淺,作諧謔語讀便妙,在學人領悟。』【峴傭說詩】這話對我們頗有啟發。

之所以說『作悲傷語讀便淺』,是因為它不是在宣揚戰爭的可怕,也不是表現對戎馬生涯的厭惡,更不是對生命不保的哀嘆。回過頭去看看那歡宴的場面:耳聽着陣陣歡快、激越的琵琶聲,將士們真是興致飛揚,你斟我酌,一陣痛飲之後,便醉意微微了。也許有人想放杯了吧,這時座中便有人高叫:怕什麼,醉就醉吧,就是醉臥沙場,也請諸位莫笑,『古來征戰幾人回』,早將生死置之度外了。可見這三、四兩句正是席間的勸酒之詞,而並不是什麼悲傷之情,它雖有幾分『諧謔』,卻也為盡情酣醉尋得了最具有環境和性格特徵的『理由』。『醉臥沙場』,表現出來的不僅是豪放、開朗、興奮的感情,而且還有着視死如歸的勇氣,這和豪華的筵席所顯示的熱烈氣氛是一致的。

這是一個歡樂的盛宴,那場面和意境決不是一兩個人在那兒淺斟低酌,借酒澆愁。它那明快的語言、跳動跌宕的節奏所反映出來的情緒是奔放的,狂熱的;它展現出的是一種激動和嚮往的藝術魅力,這正是盛唐邊塞詩的特色。

也有人認為全詩抒發的是反戰的哀怨,所揭露的是自有戰爭以來生還者極少的悲慘事實,卻出以豪邁曠達之筆,表現了一種視死如歸的悲壯情緒,這就使人透過這種貌似豪放曠達的胸懷,更加看清了軍人們心靈深處的憂傷與幻滅。


參考資料

1、曹寅等.全唐詩(上).上海:上海古籍出版社,1986年10月版:第366頁
2、於海娣等.唐詩鑑賞大全集.北京:中國華僑出版社,2010年12月版:第61-62頁
3、蕭滌非等.唐詩鑑賞辭典.上海:上海辭書出版社,1983年12月版:第375-376頁

打開手機掃描閱讀

收藏 書評 打賞

上一頁
返回頂部