書庫 簡介 目錄 A-AA+ 書籤 查字

             

從軍行七首·其四(王昌齡.唐)

古詩詞文(中小學教材)作者:古典詩詞發布:延章

2022-11-23 19:12

王昌齡698—756,字少伯,河東晉陽今山西太原人。盛唐著名邊塞詩人,後人譽為『七絕聖手』。早年貧賤,困於農耕,而立之年,始中進士。初任秘書省校書郎,又中博學宏辭,授汜水尉,因事貶嶺南。與李白、高適、王維、王之渙、岑參等交厚。開元末返長安,改授江寧丞。被謗謫龍標尉。安史亂起,為刺史閭丘曉所殺。其詩以七絕見長,尤以登第之前赴西北邊塞所作邊塞詩最著,有『詩家夫子王江寧』之譽亦有『詩家天子王江寧』的說法

青海長雲暗àn雪山,孤城遙yáo望玉門關。

譯文
青海湖上烏雲密布,遮得連綿雪山一片黯淡。邊塞古城,玉門雄關,遠隔千里,遙遙相望。

注釋
青海:指青海湖,在今青海省。唐朝大將哥舒翰築城於此,置神威軍戍守。
長云:層層濃雲。
雪山:即祁連山,山巔終年積雪,故云。
孤城:邊塞古城。
玉門關:漢置邊關名,在今甘肅敦煌西。一作『雁門關』。

黃沙百戰穿金甲,不破樓蘭終不還。不破一作:不斬

譯文
守邊將士身經百戰,鎧甲磨穿,壯志不滅,不打敗進犯之敵,誓不返回家鄉。

注釋
破:一作『斬』。
樓蘭:漢時西域國名,即鄯善國,在今新疆維吾爾自治區鄯善縣東南一帶。西漢時樓蘭國王與匈奴勾通,屢次殺害漢朝通西域的使臣。此處泛指唐西北地區常常侵擾邊境的少數民族政權。
終不還:一作『竟不還』。



賞析
唐代邊塞詩的讀者,往往因為詩中所涉及的地名古今雜舉、空間懸隔而感到困惑。懷疑作者不諳地理,因而不求甚解者有之,曲為之解者亦有之。這第四首詩就有這種情形。

前兩句提到三個地名。雪山即河西走廊南面橫亙廷伸的祁連山脈。青海與玉門關東西相距數千里,卻同在一幅畫面上出現,於是對這兩句就有種種不同的解說。有的說,上句是向前極目,下句是回望故鄉。這很奇怪。青海、雪山在前,玉門關在後,則抒情主人公回望的故鄉該是玉門關西的西域,那不是漢兵,倒成胡兵了。另一說,次句即『孤城玉門關遙望』之倒文,而遙望的對象則是『青海長雲暗雪山』,這裡存在兩種誤解:一是把『遙望』解為『遙看』,二是把對西北邊陲地區的概括描寫誤解為抒情主人公望中所見,而前一種誤解即因後一種誤解而生。

『青海長雲暗雪山,孤城遙望玉門關』,詩人在開篇描繪了一幅壯闊蒼涼的邊塞風景,概括了西北邊陲的狀貌。這兩句話的意思是:青海湖上的天空,長雲遮蔽,湖北面綿延着的雪山隱約可見,翻過雪山,就是河西走廊荒漠中的孤城,再往西,就可以看到玉門關。在唐代,西邊有吐蕃,北邊有突厥,當時的青海是唐軍和吐蕃多次交戰的地方,而玉門關外就是突厥的勢力範圍,所以這兩座城池是唐重要的邊防城。看着青海和玉門關,就使戰士想到曾經在這兩個地方發生過的戰鬥場面,不由心潮澎湃。可見這兩句寫景中包含豐富的感情,有戍守邊疆將士們對邊防的關注,有他們對自己能擔負保家衛國責任的自豪,也有邊疆環境惡劣,將領戍邊生活艱苦的孤寂心情,種種感情都融進了這蒼涼遼闊、迷茫昏暗的景象中。

『黃沙百戰穿金甲,不破樓蘭終不還。』兩句由情景交融的環境描寫轉為直接抒情。『黃沙百戰穿金甲』,是概括力極強的詩句。戍邊時間之漫長,戰事之頻繁,戰鬥之艱苦,敵軍之強悍,邊地之荒涼,都於此七字中概括無遺。『百戰』是比較抽象的,冠以『黃沙』二字,就突出了西北戰場的特徵,『百戰』而至『穿金甲』,更可想見戰鬥之艱苦激烈,也可想見這漫長的時間中有一系列『白骨掩蓬蒿』式的壯烈犧牲。但是,金甲儘管磨穿,將士的報國壯志卻並沒有銷磨,而是在大漠風沙的磨鍊中變得更加堅定。『不破樓蘭終不還』,就是身經百戰的將士豪壯的誓言。上一句把戰鬥之艱苦、戰事之頻繁越寫得突出,這一句便越顯得鏗鏘有力、擲地有聲。

盛唐優秀的邊塞詩有一個重要的思想特色,就是在抒寫戍邊將士的豪情壯志的同時,並不迴避戰爭的艱苦,本篇就是一個顯例。可以說,三、四兩句不是空洞膚淺的抒情,正是因為有一、二兩句那種含蘊豐富的大處落墨的環境描寫。典型環境與人物感情高度統一,是王昌齡絕句的一個突出優點,這在本篇中也有明顯的體現。


參考資料

1、彭定求等.全唐詩(上).上海:上海古籍出版社,1986年10月版:第330頁
2、於海娣等.唐詩鑑賞大全集.北京:中國華僑出版社,2010年12月版:第76-79頁
3、徐中玉金啟華.中國古代文學作品選(一).上海:華東師範大學出版社,1999年9月版:第485-486頁
4、蕭滌非等.唐詩鑑賞辭典.上海:上海辭書出版社,1983年12月版:第114-118頁

打開手機掃描閱讀

收藏 書評 打賞

上一頁
返回頂部