伯牙鼓琴,锺zhōng子期听之。方鼓琴而志在太山,锺子期曰:“善哉乎鼓琴,巍wēi巍乎若太山。”少shǎo选之间而志在流水,锺子期又曰:“善哉乎鼓琴,汤shāng汤乎若流水。”锺子期死,伯牙破琴绝弦,终身不复鼓琴,以为世无足复为wèi鼓琴者。
译文
伯牙弹琴,锺子期听他弹琴。伯牙在弹琴时心里想着高山,锺子期说:“你弹得真好呀,像大山一样高峻。”不一会儿,伯牙心里又想到流水,锺子期又说:“你弹得真好呀,就像那奔腾不息的流水。”锺子期死了以后,伯牙摔琴断弦,终生不再弹琴,认为世上再没有值得他为之弹琴的人了。
注释
鼓:弹奏。
听:倾听。
志在太山:心中想到高山。太山:泛指大山。高山。一说指东岳泰山。
曰:说。
善哉:赞美之词,有夸奖的意思。即“好啊”、“妙啊”或“太棒了”。善,好;哉,语气词,表示感叹。
巍巍:高。
乎:语气词,相当于“啊”。
若:像……一样。
少选:一会儿,不久。
志在流水:心里想到河流。
汤汤乎若流水:像流水一样浩荡。汤汤:水流大而急的样子。
绝:断绝。
赏析
人生苦短,知音难求;云烟万里,佳话千载。纯真友谊的基础是理解。中华文化在这方面最形象最深刻的阐释,莫过于俞伯牙与钟子期的故事了。“伯牙绝弦”是交结朋友的千古楷模,他流传至今并给人历久弥新的启迪。正是这个故事,确立了中华民族高尚的人际关系与友情的标准。