書庫 簡介 目錄 A-AA+ 書籤 查字

             

潼關(譚嗣同·清代)

古詩詞文(中小學教材)作者:古典詩詞發布:延章

2022-11-23 23:10

譚嗣同1865年3月10日-1898年9月28日,字復生,號壯飛,湖南省長沙府瀏陽縣今湖南省瀏陽市人,生於順天府今北京市,中國近代著名政治家、思想家,維新派人士。其所著的【仁學】,是維新派的第一部哲學著作,也是中國近代思想史中的重要著作。譚嗣同早年曾在家鄉湖南倡辦時務學堂、南學會等,主辦【湘報】,又倡導開礦山、修鐵路,宣傳變法維新,推行新政。光緒二十四年1898年,譚嗣同參加領導戊戌變法,失敗後被殺,年僅33歲,為『戊戌六君子』之一。

終古高雲簇此城,秋風吹散馬蹄聲。

譯文
自古以來高高雲層就聚集在這座雄關之上,秋風陣陣總是吹散噠噠的馬蹄聲。

注釋
tóng關:關名。故址在今陝西省潼關縣北,為古代東西往來的要隘。
終古:自古以來。
簇:叢聚。

河流大野猶嫌束,山入潼關不解平。

譯文
奔流的黃河流入遼闊的草原還嫌太束縛,秦嶺山脈進去潼關以後就再也不知道何為平坦。

注釋
河流:指奔騰而過的黃河。
束:約束。
不解平:不知道什麼是平坦。解,懂得。



賞析
此詩首句寫潼關雄踞山腰,下臨黃河,形勢十分險要;次句寫作者行經此地,馬蹄聲聲,被秋風吹散,點明時間和旅程;三、四句寫黃河浩浩蕩蕩以及潼關境域內的山巒起伏。全詩豪邁奔放,寫景與言情巧妙結合,含蓄又生動。

詩的首句以一種遠景式的遙望,展現潼關一帶蒼茫雄渾的氣象。緊接着,第二句以輕捷、有力的筆調,將『秋風』『馬蹄聲』引入詩中,不但以聽覺形象補充了前一句所造成的視覺形象,進一步渲染出潼關一帶獨具的氛圍,而且打破了原先畫面的靜態,給全詩增添了一種動感。對於久處書齋的文弱書生來說,蕭瑟秋風也許是惹人傷感的淒涼之物,但對胸懷大志,亦文亦武的詩人來說,秋風中那矯健的馬蹄聲卻更能催動豪情。他在壯闊的天地間策馬馳騁,感到欣喜,感到痛快,感到精神上的極大的自由。

接下來的三、四句,則轉從河和山方面來寫。在前面那種狀態下,詩人極目四望,眼前的自然景物也呈現出新奇的姿態:那從群山中衝決而出的黃河,儘管已奔入遼闊的平原,但仍嫌受束縛似的在不斷衝擊着河岸;而西去的群山,雖然走向與黃河相反,但仿佛也在力戒平坦,一更比一峰高。這樣透過壯闊險峻的背景,就把潼關寫活了。同時將寫景與言情巧妙地結合起來,融進了詩人要求衝破約束的奔放情懷,是自我性格含蓄而又生動的描繪。

這裡的詩人即高山、大河,高山、大河即是詩人。因為詩人已把自己的精神投射到了高山、大河之上,在高度的審美愉悅中,詩人已與高山、大河進入了同一狀態,彼此相融,渾然不分而這『猶嫌束』『不解平』的黃河,高山,即是詩人傲岸不羈雄奇磊落胸懷的寫照是詩人特有的衝決一切羅網、奮發昂揚的心態的外化。

詩人在這首詩中所呈現出的,是一種擴張式的、外拓型的心態。這是一種在新舊社會交替之際所急需的新型人才應有的精神狀態。它昭示了詩人短促而轟轟烈烈的一生,即將就此展開。


參考資料

1、季鎮淮,馮鍾芸,陳貽焮,倪其心選注,歷代詩歌選下冊,中國青年出版社,2013.05,第388頁
2、郭彥全,石惟英編著,千首少兒古詩選譯,職工教育出版社,1989.11,第475頁
3、艾治平著,歷代絕句精華全解,百花文藝出版社,2012.01,第363頁
4、張正吾陳銘主編,近代詩文鑑賞辭典,光明日報出版社,1991年12月第1版,第436-437頁

打開手機掃描閱讀

收藏 書評 打賞

上一頁
返回頂部