書庫 簡介 目錄 A-AA+ 書籤 查字

             

修身·好善無厭受諫能誡

荀子作者:荀子發布:延章

2022-11-30 14:51

見善,修然必以自存也;見不善,愀然必以自省也。善在身,介然必以自好也;不善在身,菑然必以自惡也。故非我而當者,吾師也;是我而當者,吾友也;諂諛我者,吾賊也。故君子隆師而親友,以致惡其賊。好善無厭,受諫而能誡,雖欲無進,得乎哉?小人反是,致亂而惡人之非己也,致不肖而欲人之賢己也,心如虎狼、行如禽獸而又惡人之賊己也。諂諛者親,諫爭者疏,修正爲笑,至忠爲賊,雖欲無滅亡,得乎哉?【詩】曰:『噏噏呰呰,亦孔之哀。謀之其臧,則具是違;謀之不臧,則具是依。』此之謂也。

現代漢語
見到善良的行爲,一定認真地檢查自己是否有這種行爲;見到不善的行爲,一定要嚴肅地檢討自己;自己身上有了好的德行,就要堅定不移地珍視它;自己身上有不良的品行,就如會因此而被害似的痛恨自己。所以,指出我的缺點而批評又中肯的人,就是我的老師;肯定我,而讚賞又恰當的人,就是我的朋友;諂媚我的人,就是害我的寇賊。所以君子要尊重老師,親近朋友,而極端痛恨那些諂媚自己的賊人。追求好的德行永遠不滿足,受到勸告能夠警惕,這樣即使不想進步,可能嗎?小人則與此相反,自己胡作非爲,卻痛恨別人批評自己;自己極其無能,卻期望別人說自己賢能;自己心腸狠毒,行爲如同禽獸,卻又憎恨別人說妨害自己。他們親近阿諛奉承自己的人,疏遠直言規勸自己改正錯誤的人,把糾正自己錯誤的話當作譏笑自己,把極端忠誠的行爲當作損害自己,這樣的人即使不想滅亡,可能嗎?【詩經】說:『胡亂吸取,亂加詆毀,實在是非常可悲啊。本來計劃做好事,結果卻違反,本來計劃不好,反而一一依從。』就是說的這樣的小人。

打開手機掃描閱讀

收藏 書評 打賞

上一頁
返回頂部