君子位尊而志恭,心小而道大,所聽視者近而所聞見者遠。是何邪?則操術然也。故千人萬人之情,一人之情也。天地始者,今日是也;百王之道,後王是也。君子審後王之道而論於百王之前,若端拜而議。推禮義之統,分是非之分,總天下之要,治海內之眾,若使一人,故操彌約而事彌大。五寸之矩,盡天下之方也。故君子不下室堂而海內之情舉積此者,則操術然也。
現代漢語
君子地位尊貴但內心仍很恭敬,心只有方寸大但志向高遠;能聽到、能看到的很近,而聽見、看見的東西卻很遠。這是什麼原因呢?是因為君子掌握了一定的方法。因為那無數人的心情,和一個人的心情是一樣的;天地初開時的情形,和今天是一樣的;上百代帝王的統治之道,和後代帝王是一樣的。君子審察了當代帝王的統治之道,從而再去考查上百代帝王之前的政治措施,就像端正身體拱着手來議論之從容不勞。推究禮義的綱領,分清是非的界限,總攬天下的要領,治理天下的百姓,與役使一個人是同一個道理。所以掌握的方法越簡約,能辦成的事業就越大;就像五寸長的曲尺,能夠畫出天下所有的方形一樣。所以君子不用走出內室廳堂而天下的情況就都聚集在他這裏了,這是因為掌握了一定的方法。