書庫 簡介 目錄 A-AA+ 書籤 查字

             

風操第六·聖教賢風錄以流傳

顏氏家訓作者:顏之推發布:延章

2022-12-27 10:17

原文註譯

吾觀禮經,聖人之教:箕帚匕箸筷子,咳唾唯諾,執燭沃盥,皆有節文節制具文,亦為至完備矣。但既殘缺,非復全書;其有所不載,及世事變改者,學達君子,自為節度,相承行之,故世號士大夫風操品行節操。而家門頗有不同,所見互稱長短;然其阡陌途徑,亦自可知。昔在江南,目能視而見之,耳能聽而聞之;蓬生麻中受環境影響而行為端正,不勞翰墨筆墨,寫作。汝曹生於戎馬之閒,視聽之所不曉,故聊記錄,以傳示子孫。

譯文
我看過【禮經】上所記載的聖人的教導,它對日常生活中的許多事情,比如應該怎樣為長者打掃衛生,吃飯時應當怎樣拿筷子,不應在父母面前咳嗽,如何應答父母,怎樣端火燭,怎樣行盥洗禮等等,都有一定的規章流程,書中對這些事情都已經規定得十分詳盡。但遺憾的是【禮經】已經殘缺不全了,而且對有些事情本書並無記載,有些事則隨着時勢的變化而發生了變化,面對這種情況,有學識博達的君子,都為自己立下了一些為人處世的規程,這些規程各家世代相承,稱之為『士大夫風操』。雖然各家所相承遵守的『風操』都各有其長短優劣,但其根本性的方面還是一樣的。從前江南太平,耳聞目睹,自然而然就知道了自己家庭的『風操』,不必專門記下來傳之子孫。你們出生在戰亂年代,對於家庭『風操』聽不到,看不見,所以我把這些記下來以便將我們的家庭風操傳給子孫。

正體原文

吾觀禮經,聖人之教:箕帚匕箸,咳唾唯諾,執燭沃盥,皆有節文,亦為至矣。但既殘缺,非復全書;其有所不載,及世事變改者,學達君子,自為節度,相承行之,故世號士大夫風操。而家門頗有不同,所見互稱長短;然其阡陌,亦自可知。昔在江南,目能視而見之,耳能聽而聞之;蓬生麻中,不勞翰墨。汝曹生於戎馬之閒,視聽之所不曉,故聊記錄,以傳示子孫。

打開手機掃描閱讀

收藏 書評 打賞

上一頁
返回頂部