原文注译
古人云:“千载一圣,犹旦暮也;五百年一贤,犹比髆心髆,bó:并肩,挨的近。髆,肩胛。”言圣贤之难得,疏阔间隔久远如此。傥遭不世明达君子,安可不攀附景仰之乎?吾生于乱世,长于戎马,流离播越播迁,流亡,闻见已多;所值适遇名贤,未尝不心醉魂迷向慕之也。人在年少,神情未定,所与款狎交往关系密切者,熏渍陶染,言笑举动,无心于学,潜移暗化,自然似之;何况操履操守,德行艺能,较同皎,明显明易习者也?是以与善人居,如入芝兰之室,久而自芳也;与恶人居,如入鲍鱼之肆墟,卖东西的地方,久而自臭也。墨子悲于染丝,是之谓矣。君子必慎交游焉。孔子曰:“无友不如己者交友不能看别人是不是比我更厉害,只要不是不仁不义之人,都可以交往,他们身上肯定有比我更有优势的地方。”颜,闵之徒,何可世得!但优于我,便足贵之。
译文
古人说“一千年能出一个圣人,五百年能出一位贤人,已经是很频繁了。”这是说圣贤难得,所以隔这么久才能岀一位。如果能遇见世上少有的朋达君子,怎么能不仰慕而与之结交呢?我生于乱世,长于兵荒马乱之时,曾到过很多地方,听到的和见到的都已不少,每每遇到名人,贤士,我都因仰慕而努力与之结交。人们在少年时,其神情尚未固定,这样就会受到与之交结的人的影响,潜移默化,就会在许多方面接近他所交结密切的人的行为举止,更何况操守,德行是很容受到影响呢!所以与德行高尚的人相处,就象走到了放有兰芝草的屋子里,呆久了也会有香味,与德行不好的人相处,就象走进了卖鲍鱼的市场上,呆久了自己也会有股臭味,墨子之所以对染丝有很大感慨,也正是这个道理。所以,君子应当谨慎地结交朋友。孔子曾说“我的朋友没有比我差的。”也的确如此,颜回,闵损这样的人,又怎能轻易遇到呢?!只有我结交的人有比我强的地方,那便是很可贵的了。
正体原文
古人云:“千载一圣,犹旦暮也;五百年一贤,犹比髆心。”言圣贤之难得,疏阔如此。傥遭不世明达君子,安可不攀附景仰之乎?吾生于乱世,长于戎马,流离播越,闻见已多;所值名贤,未尝不心醉魂迷向慕之也。人在年少,神情未定,所与款狎,熏渍陶染,言笑举动,无心于学,潜移暗化,自然似之;何况操履艺能,较明易习者也?是以与善人居,如入芝兰之室,久而自芳也;与恶人居,如入鲍鱼之肆,久而自臭也。墨子悲于染丝,是之谓矣。君子必慎交游焉。孔子曰:“无友不如己者。”颜、闵之徒,何可世得!但优于我,便足贵之。