原文註譯
夫學者所以求益耳。見人讀數十卷書,便自高大,凌忽冒犯玩忽長者,輕慢同列;人疾之如讎仇的正體字敵,惡之如鴟梟鷂鷹。如此以學自損,不如無學也。
譯文
學習是爲了提高自己的修養,我看到有人讀了十幾卷書,就自高自大,冒犯長輩,輕視同類,人們象恨自己的仇人一樣恨他,象厭鷗梟一樣討厭他,象這樣學習不但不長進反而是害了自己,還不如不學的好。
古之學者爲己學習爲了提高自己,以補不足也;今之學者爲人學習是爲了出人頭地,爲了在人面前炫燿,但能說之也。古之學者爲人,行道以利世也;今之學者爲己,修身以求進也。夫學者猶種樹也,春玩其華,秋登其實;講論文章,春華春天的花也,修身利行,秋實也。
譯文
古人學習是爲了對自己有所裨益,現在人們學習是爲了能向人炫耀,清談而已。古人學習,若是爲了別人,那麼他們一定要實現自己的理想,以便對社會有益;現在人學習,若是爲己,則其之所以努力提高自己,只是爲了謀取官位。學習就象種樹一樣,春天欣賞其花開繁盛,秋天則享受其果實,研討學問,這是所謂春華;提高自己的修養,使自己的行爲更加高尚,這是所謂秋實。
正體原文
夫學者所以求益耳。見人讀數十卷書,便自高大,凌忽長者,輕慢同列;人疾之如仇敵,惡之如鴟梟。如此以學自損,不如無學也。
古之學者爲己,以補不足也;今之學者爲人,但能說之也。古之學者爲人,行道以利世也;今之學者爲己,脩身以求進也。夫學者猶種樹也,春玩其華,秋登其實;講論文章,春華也,脩身利行,秋實也。