原文注釋
【通俗文】,世間題云『河南服虔字子慎造』。虔既是漢人,其【敘】乃引蘇林、張揖;蘇、張皆是魏人。且鄭玄以前,全不解反語反切法,【通俗】反音,甚會會合,符合近俗。阮孝緒又云『李虔所造』。
譯文
世間流傳的【通俗文】都題作『河南服虔字子慎造』,服虔既然是漢代人,其書【敘】卻引用曹魏時蘇林,張揖的話,況且鄭玄以前,世人根本不懂反切,【通俗文】上所標識的反切音,卻與近來的習俗相符合。阮者緒又說此書是『李虔所造』。
河北此書,家藏一本,遂無作李虔者。【晉中經簿】及【七志】,並無其目,竟不得知誰制。然其文義允愜,實是高才。殷仲堪【常用字訓】,亦引服虔【俗說】,今復無此書,未知即是【通俗文】,為當有異?或更有更加,另有服虔乎?不能明也。
譯文
此書在河北,每家都收藏一本,但卻沒有題作『李虔』的。【晉中經薄】及【七志】也都沒有着錄此書,所以最終也未能確知此書是誰寫。然而此書文義允當,編寫者實是高才之人。殷仲堪【常用字訓】也引用服虔的【俗說】,由於今天也見不到此書,不知其所引之【俗說】是否即為【通俗文】,或許另外還有個服虔?這些目前尚未弄清楚。
正體原文
通俗文,世間題云『河南服虔字子慎造』。虔既是漢人,其敘乃引蘇林、張揖;蘇、張皆是魏人。且鄭玄以前,全不解反語,通俗反音,甚會近俗。阮孝緒又云『李虔所造』。河北此書,家藏一本,遂無作李虔者。晉中經簿及七志,並無其目,竟不得知誰制。然其文義允愜,實是高才。殷仲堪常用字訓,亦引服虔俗說,今復無此書,未知即是通俗文,為當有異?或更有服虔乎?不能明也。