周赧王二十一年丁卯、公元前294年
秦敗魏師於解。
譯秦國在解擊敗魏國軍隊。
周赧王二十二年戊辰、公元前293年
韓公孫喜、魏人伐秦。穰侯薦左更白起於秦王以代向壽將兵,敗魏師、韓師於伊闕,斬首二十四萬級,虜公孫喜,拔五城。秦王以白起為國尉。
譯韓國派大將公孫喜聯合魏國攻打秦國。秦國穰侯把任左更之職的白起推薦給秦王,代替向壽統率秦軍,結果在伊闕今河南龍門大敗韓、魏聯軍,殺死二十四萬人,活捉公孫喜,奪取五座城。秦昭襄王便任命白起為國尉。
評號稱『殺神』的白起登場了,伊闋一戰一舉成名,此後他率領秦軍南征北戰東征西討,極大地削弱了六國力量,為秦始皇統一天下打下了基礎。
秦王遺楚王書曰:『楚倍秦,秦且率諸侯伐楚,願王之飭士卒,得一樂戰!』楚王患之,乃復與秦和親。
譯秦昭襄王送信給楚頃襄王,寫道:『楚國背叛了秦國,秦國將率領各國來討伐楚國,希望你整頓好軍隊,我們痛痛快快地打一仗!』楚頃襄王十分恐懼,只好再與秦國修好結親。
周赧王二十三年己巳、公元前292年
楚襄王迎婦於秦。
譯楚頃襄王從秦國迎娶新娘。
評看來楚國新王也十分恐懼秦國,因此沒能參加五國伐秦。不但不為父報仇,反而與仇敵和親。楚王忘記父親之仇是為不孝,滿朝臣子不積極主張伐秦是為不忠,楚國出了這樣不忠不孝的君臣,不亡國才怪呢。
臣光曰:甚哉秦之無道也,殺其父而劫其子;楚之不競也,忍其父而婚其讎!烏呼,楚之君誠得其道,臣誠得其人,秦雖強,烏得陵之哉!善乎荀卿論之曰:『夫道,善用之則百裏之地可以獨立,不善用之則楚六千裏而為讎人役。』故人主不務得道而廣有其勢,是其所以危也。
譯臣司馬光曰:秦國真是太不講道理了,害死楚懷王又逼迫其子;楚國也太不爭氣了,忍下殺父之仇而與敵人通婚!嗚呼!楚國君王如果能堅持正確的治國之道,對臣下任用得人,秦國雖然強大,又怎能肆意欺凌它呢!荀子說得好:『治國之道,善於掌握則僅有百裏方圓的地方也可以獨立於天下,不善於掌握哪怕像楚國有六千裏國土也只能被仇人所驅使。』所以君王不認真講求治國之道,只一味製造聲勢,正是走向危亡的原因。
秦魏冉謝病免,以客卿燭壽為丞相。
譯秦國魏冉因病辭去職務,以客卿燭壽為丞相。