秦始皇十一年乙丑、公元前236年
赵人伐燕,取狸阳。兵未罢,将军王翦、桓𬺈、杨端和伐赵,攻邺,取九城。王翦攻阏与、轑阳,桓取邺、安阳。
译赵国人进攻燕国,夺取狸阳。战事还未结束,秦国的大将王翦、桓𬺈yi一声、杨端和已率军征伐赵国,攻击邺地今河北临漳,战领了九个城邑。其中王翦领兵攻打阏与今山西和顺、轑阳今山西左权,桓𬺈率军夺取了邺、安阳今河南安阳。
评三晋之中最强的赵国也岌岌可危了。
赵悼襄王薨,子幽缪王迁立。其母,倡也,嬖于悼襄王,悼襄王废嫡子嘉而立之。迁素以无行闻于国。
译赵悼襄王去世,子赵迁继位,是为赵幽缪王。赵迁的母亲原是妓女,深得悼襄王的宠幸。为此,悼襄王废掉了正妻所生的长子赵嘉,将赵迁立为太子。而赵迁向来以品行不端闻名全国。
评屋漏偏逢连阴雨,赵国的接班人又是一位昏君,看来赵国不亡,是无天理了。
文信侯就国岁余,诸侯宾客使者相望于道,请之。王恐其为变,乃赐文信侯书曰:“君何功于秦,封君河南,食十万户?何亲于秦,号称仲父?其与家属徙处蜀!”文信侯自知稍侵,恐诛。
译秦国文信侯吕不韦返回封国一年多了,在这期间,各诸侯国的宾客、使者纷纷前往邀请他,车马络绎不绝,在道上前后相望。秦王为此担心吕不韦会生出什么变故,便写信给他说:“您为秦国立下了什么功劳,能配得上秦国封您在河南,享用十万户封地的收入?您与秦国有什么亲近关系,能配得上‘仲父’的称号?您还是携家属迁往蜀地居住吧!”吕不韦自知在渐渐地受到侵害逼迫,很惧怕被杀掉。
评那么多国家邀请他,吕不韦为何宁可自杀也不去呢?估计他认为这些国家都没几天活头了,与其当不了几天官再亡国受辱,不如就此了断。
秦始皇十二年丙寅、公元前235年
文信侯饮鸩死,窃葬。其舍人临者,皆逐迁之。且曰:“自今以来,操国事不道如、不韦者,籍其门,视此!”扬子《法言》曰:或问:“吕不韦其智矣乎?以人易货。”曰:“谁谓不韦智者欤!以国易宗。吕不韦之盗,穿窬之雄乎!穿窬也者,吾见担石矣,未见雒阳也。”
译秦国的吕不韦饮毒酒自杀身亡。他的家人暗地里将他埋葬了。秦王下令,吕不韦的舍人凡参加了哭吊的,一律驱逐、迁徙出境;并说:“从今以后,操持国家政事的人凡像嫪毐、吕不韦一样淫乱无道的,将其家族的所有财产没收入官,照此办理!”扬雄《法言》曰:有人问:“吕不韦他聪明吗?拿人做货物,进行交易。”回答说:“谁说吕不韦是聪明人啊!用封国换取了宗族的灭亡。吕不韦这个偷东西的人是穿墙行窃的奸雄啊!穿墙行窃的,我见过担负斗石之量,没见过窃取洛阳的。”
评吕不韦把国政当成做买卖,扶立秦庄襄王回国,以换取将来的富贵和地位。到现在,这个项目终于赔了个精光。搞政治和做买卖总是不一样的。
自六月不雨,至于八月。
译秦国自六月到八月,一直不降雨。
发四郡兵助魏伐楚。
译秦国调动四个郡的兵力,援助魏国进攻楚国。
评秦国的连横政策继续进行中。只不过这些被秦国当枪使的国家,到最后也难逃灭亡的命运。