秦始皇帝二十五年己卯、公元前222年
初,齊君王后賢,事秦謹,與諸侯信;齊亦東邊海上。秦日夜攻三晉、燕、楚,五國各自救,以故齊王建立四十餘年不受兵。及君王后且死,戒王建曰:『群臣之可用者某。』王曰:『請書之。』君王后曰:『善!』王取筆牘受言,君王后曰:『老婦已忘矣。』君王后死,後勝相齊,多受秦間金。賓客入秦,秦又多與金。客皆為反間,勸王朝秦,不修攻戰之備,不助五國攻秦,秦以故得滅五國。
譯當初,齊國的君王后賢惠有才幹,使齊國能小心周到地侍奉秦國,對其他各諸侯國奉守信義。齊國東靠大海,不與秦國相鄰。而那時秦國日夜不停地進攻韓、趙、魏、燕、楚等國,這五國分別忙於調兵自救,無暇他顧,所以齊王田建即位四十多年未遭逢過戰亂。君王后即將去世時,告誡田建說:『群臣中可以任用的是某某。』田建說:『請讓我把名字寫下來。』君王后說:『好吧。』但等到齊王取來筆和木牘,準備記下她的話時,君王后卻說:『我已經忘記了。』君王后去世後,後勝出任齊國的相國,他大量接受秦國為挑撥齊國君臣關係而施給他的金銀財寶。而齊國的賓客進入秦國時,秦國又給以重金,使這些賓客回國後都反過來為秦國說話,勸說齊王去朝拜秦王,不必整治、修建用作攻戰的防備設施,不要去援助那五個國家進攻秦國。秦國也即因此得以滅掉了五國。
評齊王目光短淺,連唇亡齒寒的道理都不懂,以為自己離秦國遠就高枕無憂了,別國被滅也不去救援,最終自食其果。
齊王將入朝,雍門司馬前曰:『所為立王者,為社稷耶,為王耶?』王曰:『為社稷。』司馬曰:『為社稷立王,王何以去社稷而入秦?』齊王還車而反。
譯齊王將要動身往咸陽朝拜秦王,齊國的雍門司馬迎上前說:『齊國所以要設立國君,是為了國家,還是為了國君自己啊?』齊王說:『是為國家。』司馬道:『既然是為了國家才設立君王,那您為什麼還要離開自己的國家而到秦國去呢?』齊王於是下令掉轉車頭返回王宮。
評以一王去朝見另一王,先把自己矮化了,丟得是國家的臉。雍門司馬敢仗義執言,是忠義之士。
即墨大夫聞之,見齊王曰:『齊地方數千里,帶甲數百萬。夫三晉大夫皆不便秦,而在阿、甄之間者百數;王收而與之百萬人之眾,使收三晉之故地,即臨晉之關可以入矣。鄢郢大夫不欲為秦,而在城南下者百數,王收而與之百萬之師,使收楚故地,即武關可以入矣。如此,則齊威可立,秦國可亡,豈特保其國家而已哉!』齊王不聽。
譯即墨大夫聞訊進見齊王說:『齊國國土方圓數千里,軍隊數百萬。現韓、趙、魏三國的官員都不願接受秦國的統治,逃亡在阿城、甄城之間的有數百人。大王您將這些人收攏起來,交給他們百萬之多的兵士,讓他們去收復韓、趙、魏三國舊日的疆土,如此,就是秦國的臨晉關今陝西大荔也可以進入了。楚國鄢郢今湖北宜城的官員們不願受秦國驅使,逃匿在南城之下的有數百人。大王您將這些人聚集起來,交給他們百萬人的軍隊,讓他們去收復楚國原來的土地,如此,即便是武關今陝西丹鳳也可以進入了。這樣一來,齊國的威望得以樹立,秦國則可被滅亡,這又豈只是保全自己的國家而已!』但是齊王不接受這一建議。
評齊國不是沒有人才,可惜齊王不能用。