書庫 簡介 目錄 A-AA+ 書簽 查字

             

汉纪二 汉高祖三年 汉王复取敖仓 郦生口舌定齐

资治通鉴白话文作者:金色轰炸机发布:金色轰炸机

2023-2-16 02:58

汉太祖高皇帝三年丁酉、西元前204年

彭越攻徇梁地,下睢阳、外黄等十七城。九月,项王谓大司马曹咎曰:『谨守成皋!即汉王欲挑战,慎勿与战,勿令得东而已。我十五日必定梁地,复从将军。』羽引兵东行,击陈留、外黄、睢阳等城,皆下之。

彭越攻夺故梁国的土地,攻下了睢阳今河南商丘市睢阳区、外黄今河南民权县等十七个城邑。九月,项羽对大司马曹咎说:『谨慎地把守成皋今河南荥阳市汜水镇!即使汉军要来挑战,你也千万不可应战,只须不让他能够东进就行了。我十五天之内必能平定梁地,重与你汇合到一起。』项羽随即领兵向东进发,攻打陈留今河南开封市陈留镇、外黄、睢阳等城,都攻克了。

此时项羽的主力部队还是有相当战斗力的。

汉王欲捐成皋以东,屯巩、洛以距楚。郦生曰:『臣闻「知天之天者,王事可成」;王者以民为天,而民以食为天。夫敖仓,天下转输久矣,臣闻其下乃有藏粟甚多。楚人拔荥阳,不坚守敖仓,乃引而东,令适卒分守成皋,此乃天所以资汉也。方今楚易取而汉反却,自夺其便,臣窃以为过矣!且两雄不俱立,楚、汉久相持不决,海内摇荡,农夫释耒,工女下机,天下之心未有所定也。愿足下急复进兵,收取荥阳,据敖仓之粟,塞成皋之险,杜太行之道,距蜚狐之口,守白马之津,以示诸侯形制之势,则天下知所归矣。』王从之,乃复谋取敖仓。

汉王想放弃成皋以东地区,驻扎到巩县今河南巩义市、洛阳今河南洛阳市,以抗拒楚军的西进。郦li四声yi四声ji一声说道:『我听说「懂得民以食为天这一道理的人,帝王的事业可以成功」。治理天下的国君把百姓当作天,而百姓则把粮食当作天。敖仓,作为天下转运粮食的集散地已经很久了,我获悉那里贮藏的粮食非常之多。现在楚军攻下荥阳,竟然不坚守敖仓,而却领兵东去,只派些因获罪被罚充军的士兵分守成皋,这真是上天对汉军的帮助啊。目前楚军容易攻取,汉军反倒退却,自己贻误有利战机,我私下里认为这是个过错!而且两雄不可并立,楚、汉长久地相持不下,使得海内动荡不定,农夫放下农具停止耕作,织女离开织机不再纺纱织布,普天之下民心惶惶没有归属。因此希望您赶快再度进兵,收复荥阳,占有敖仓的粮食,扼守住成皋的险要,断绝太行的通道,在蜚狐隘口位于今河北涞源县和蔚县之间设防抵抗,把守白马津位于今河南滑县西北,向诸侯显示汉军已占据有利地形能够克敌制胜的态势,这么一来,天下人便都知道自己的归向了。』汉王接受了郦食其的建议,随即重又去谋取敖仓。

这是一步大棋,汉军占据了各个交通要道,等于切断了楚军的救兵和退路。也使得一些还在观望的诸侯看清形势,决定加入刘邦阵营。

食其又说王曰:『方今燕、赵已定,唯齐未下。诸田宗强,负海、岱,阻河、济,南近于楚,人多变诈;足下虽遣数万师,未可以岁月破也。臣请得奉明诏说齐王,使为汉而称东藩。』上曰:『善!』

郦食其于是又劝说汉王道:『目前燕和赵都已平定,只有齐尚未攻克。而今齐的田氏宗族势力强大,以东海、泰山为依靠,黄河、济水为屏障,南面临近楚,百姓多狡诈善变,您即使派遣几万人的军队去征伐,也无法在一年或数月的短时间内攻下。为此我请求准许我奉您的诏令前去游说齐王田广,使他归顺汉,自称作汉东面的藩属。』汉王说:『好!』

齐国是个大国,国富民强,地势上也易守难攻。目前齐国尚在中立状态,如果齐国倒向任何一边,都可能决定战争的胜负。郦食其想凭借外交手段收服齐国,如能成功,真的是盖世奇功一件。

乃使郦生说齐王曰:『王知天下之所归乎?』王曰:『不知也。天下何所归?』郦生曰:『归汉!』曰:『先生何以言之?』曰:『汉王先入咸阳;项王负约,王之汉中。项王迁杀义帝;汉王闻之,起蜀、汉之兵击三秦,出关而责义帝之处。收天下之兵,立诸侯之后;降城即以侯其将,得赂即以分其士;与天下同其利,豪英贤才皆乐为之用。项王有倍约之名,杀义帝之负;于人之功无所记,于人之罪无所忘;战胜而不得其赏,拔城而不得其封,非项氏莫得用事;天下畔之,贤才怨之,而莫为之用。故天下之事归于汉天,可坐而策也!夫汉王发蜀、汉,定三秦;涉西河,破北魏;出井陉,诛成安君;此非人之力也,天之福也!今已据敖仓之粟,塞成皋之险,守白马之津,杜太行之阪,距蜚狐之口;天下后服者先亡矣。王疾先下汉王,齐国可得而保也;不然,危亡可立而待也!』先是,齐闻韩信且东兵,使华无伤、田解将重兵屯历下,军以距汉。及纳郦生之言,遣使与汉平,乃罢历下守战备,与郦生日纵酒为乐。

汉王即派郦食其去劝说齐王道:『大王您可知道天下的人心所向吗?』齐王说:『不知道啊。天下人都归向哪里呀?』郦食其说:『归向汉王!』齐王道:『您为什么这样说呢?』郦食其说:『是汉王率先攻入咸阳秦国都城,今陕西咸阳市的,但项羽却背弃先前的盟约,让汉王到汉中今陕西汉中市去作王。项羽随后又迁徙并杀害了义帝。汉王闻讯,即调动蜀、汉的军队攻打三秦,出函谷关位于今河南灵宝市,责问义帝的下落。同时收集天下的兵员,扶立诸侯的后裔,降服了城邑就把它们封给有功的将领作侯王,获得了财物就把它们封赐给手下的士兵,与天下人同享利益,因此豪杰英雄和贤能才士都乐意为他驱使。而项羽有违约背信的恶名及杀害义帝忘恩负义的罪责;且对人家的功劳毫不记在心中,对人家的过失却总是耿耿于怀;将士打了胜仗得不到奖赏,攻陷了城镇得不到赐封,不是项姓的人就没有谁能够当权主事;致使天下人都反叛他,贤能才士都怨恨他,无一人愿意为他效力。所以天下大业将归属汉王,是可以坐着就算定的啦!汉王从蜀、汉出兵,平定三秦,渡过黄河,打垮魏国,出井陉今河北井陉县,杀成安君陈馀,这些并不是靠人的力量,而是仰赖上天降下的洪福啊!现在汉军已经占有了敖仓的粮食,扼守住了成皋的险要,控制了白马津,断绝了太行的山路,设防在蜚狐隘口。依此形势,天下诸侯后来归服的当会先遭覆灭的命运了。大王您若抢先降服汉王,齐国便可以得到保全,否则的话,危亡的结局片刻就会到来!』在此之前,齐国听说韩信将要领兵东进,即派华无伤、田解率重兵驻扎在历下,以抵御汉军。待到齐王采纳了郦食其的建议,派使者与汉王媾和后,齐王便解除了历下城今山东济南市历下区的战备防守,与郦食其天天纵情地饮酒作乐。

郦食其不愧是天才的外交家,仅凭口舌之利,不费一兵一卒,便收服了齐国这个大国。唐代诗人李白在其诗【梁甫吟】中,以郦食其来自比『君不见,高阳酒徒起草中,长揖山东隆准公。入门不拜逞雄辩,两女辍洗来趋风。东下齐城七十二,指挥楚汉如旋蓬。狂客落魄尚如此,何况壮士当群雄!』注:『高阳酒徒』指得是高阳人郦食其,『隆准公』指得是刘邦,史载刘邦鼻子高高隆起,是帝王之相。这段故事见于第三十讲,这里不再赘述

打開手機掃描閱讀

收藏 書評 打賞

上一頁
返回頂部