2023-2-16 03:02
太祖高皇帝五年己亥、公元前202年
漢王還,至定陶,馳入齊王信壁,奪其軍。
譯漢王回軍到達定陶縣今山東菏澤市定陶區,奔入齊王韓信的營壘,接管了他的部隊。
評漢王剛剛擊敗項羽,就解除了韓信的兵權,天下從此安寧了。大敵已滅,韓信手握重兵還有什麼用呢?所以,他無法找到理由抗命不遵,而且在剝奪兵權後也不能有所怨恨。假如漢王行動有所遲緩,這時又發生諸如叛亂之類的事件,韓信就有藉口繼續維持龐大的軍隊,到時候尾大不掉難以剝奪。漢王此舉穩固了江山社稷,消滅了不穩定因素減輕百姓負擔,並收斂了天地之殺機,從而使征伐大權集中於君王一人之手,使國家由戰時狀態轉入和平發展的狀態。為什麼說韓信手握重兵是不穩定因素呢?當初,韓信之所以不聽從蒯徹的建議反叛漢王,其原因我們在上一講已經分析過了,那時韓信如果反叛,下場只有死路一條。韓信深知蒯徹的計策不可行,因而拒絕。並非其沒有對蒯徹的計策動過心。項羽滅亡後,漢王也疲憊不堪,韓信趁此良機起兵反漢,才可如願以償。他採取的是卞莊刺虎,小死大傷之計,伺機而動,一旦條件成熟,隨時都會反叛。他對蒯徹說的什麼『不忍心背叛漢王』只不過是為了感謝蒯徹的好意罷了,並非發自內心。我說的這些並非憑空臆想污衊韓信。韓信趁漢王危急的關頭勒索齊王之封,野心已顯。後來他被削去王爵,降為淮陰侯,手裡沒什麼力量了,尚且準備與陳豨合作謀反,可以想見,當年他擁有三齊之地的勁旅,對關中虎視眈眈時,會心甘情願俯首稱臣嗎?
臨江王共尉不降,遣盧綰、劉賈擊虜之。
譯臨江王共尉仍不歸降,漢王便派盧綰、劉賈攻打並俘獲了他。
春,正月,更立齊王信為楚王,王淮北,都下邳。封魏相國建城侯彭越為梁王,王魏故地,都定陶。
譯春季,正月,漢王改封齊王韓信為楚王,統轄淮河以北地區,都城設在下邳今江蘇睢寧縣。封魏相國建城侯彭越為梁王,統轄魏國故地,都城設在定陶。
令曰:『兵不得休八年,萬民與苦甚;今天下事畢,其赦天下殊死以下。』
譯漢王下令說:『軍隊得不到休整已經八年了,萬民飽受戰亂之苦。現在天下的紛爭已經結束,赦免天下判死刑以下的所有罪犯。』
評戰爭時期往往法律嚴酷,產生很多冤獄。現在天下已定,赦免罪犯,相當於撥亂反正,重新開始。
諸侯王皆上疏請尊漢王為皇帝。二月甲午,王即皇帝位於汜水之陽。更王后曰皇后,太子曰皇太子;追尊先媼曰昭靈夫人。
譯諸侯王一致上疏,請求推尊漢王為皇帝。二月甲午初三,漢王便在汜水北岸登上皇帝之位。改稱王后為皇后,王太子為皇太子;追尊先母為昭靈夫人。
評漢王順天應人,在諸侯的擁戴下登上皇帝之位,建立漢朝。正統以『義』立,人尊而信之,以『忠』為臣之義。天下歸信,就可以成為一個政權合法性的基礎。
詔曰:『故衡山王吳芮,從百粵之兵,佐諸侯,誅暴秦,有大功;諸侯立以為王,項羽侵奪之地,謂之番君。其以芮為長沙王。』又曰:『故粵王無諸,世奉粵祀;秦侵奪其地,使其社稷不得血食。諸侯伐秦,無諸身率閩中兵以佐滅秦,項羽廢而弗立。今以為閩粵王,王閩中地。』
譯頒布詔書說:『原衡山王吳芮,率領百粵部族之兵,協助諸侯軍,誅滅殘暴的秦王朝,建有大功,諸侯立他為王,但項羽卻侵奪了他的封地,稱他作番君。現在改封吳芮為長沙王。』又說:『原粵王無諸,世代供奉粵國的祖宗。秦王朝侵奪了他的土地,使粵國的社稷不能再享受祭祀。諸侯征伐秦朝,無諸親自率領閩中的軍隊相協助,攻滅了秦王朝,項羽卻將他廢黜不予封立。現在封無諸為閩粵王,統轄閩中今福建全境、廣東東部一帶。』
評漢高帝剛剛登基,未封皇親和功臣,卻先封長沙王吳芮、粵王無諸,這就是一種遠見。這兩個人的功勞,不在於消滅項羽,而在於之前推翻暴虐的秦王朝。高帝以天下之功為功,而不僅僅拿是否幫助自己當皇帝作為封賞標準,這就叫『大公無私』。楚漢在北方征戰不休,而南方地區平安無事,未受戰火破壞。這種情況下南方容易出現反叛,因此劉邦在南方封王以進行鎮撫,這就叫『治亂於未亂之時』。高帝曾以項羽分封不公為罪加以討伐,現在又反其道而行之,首先封賞並不卓越的功績,這就叫『不遺忘久遠之功』。這樣的做法,都是出於高帝內心之斷,連足智多謀的張良也沒有參與意見,更何況只有小聰明的蕭何與陳平。心裡裝着整個天下的人,行事常常出於人們的意料之外,看起來似乎顯得難以理解,但實際上卻很高明。
帝西都洛陽。
譯高帝劉邦向西建都洛陽今河南洛陽市。