書庫 簡介 目錄 A-AA+ 書簽 查字

             

汉纪五 汉太宗孝文皇帝二年 袁盎止骑驰 次慎夫人座

资治通鉴白话文作者:金色轰炸机发布:金色轰炸机

2023-2-26 00:06

太宗孝文皇帝二年癸亥、西元前178年

上每朝,郎、从官上书疏,未尝不止辇受其言。言不可用置之,言可用采之,未尝不称善。

文帝每次上朝,郎官和从官进呈奏疏,他从来都是停下辇车接受。奏疏所说的,如不可采用就放过一边,如可用就加以采用,未尝不深加赞赏。

帝从霸陵上欲西驰下峻阪。中郎将袁盎骑,并车揽辔。上曰:『将军怯邪?』盎曰:『臣闻「千金之子,坐不垂堂」。圣主不乘危,不徼幸。今陛下骋六飞弛下峻山,有如马惊车败,陛下纵自轻,柰高庙、太后何!』上乃止。

汉文帝从霸陵汉文帝为自己修建的陵墓,位于西安东郊白鹿原东北角上山,想要向西纵马奔驰下山。中郎将袁盎骑马上前,与文帝车驾并行伸手挽住马缰绳。文帝说:『将军胆怯了吗?』袁盎回答:『我听说「家有千金资财的人,不能坐在堂屋的边缘」。圣明的君主不能冒险,不求侥幸。现在陛下要想放纵驾车的六匹骏马,奔驰下险峻的高山,如果马匹受惊,车辆被撞毁,陛下纵然是看轻自身安危,又怎么对得起高祖的基业和太后的抚育之恩呢!』文帝这才停止冒险。

轻身犯险,不是智者所为。尤其是身处高位的人,他的命不仅仅是他自己的,而是关系到天下安危,更不应该凭一时之快把自己置于危险的境地。

上所幸慎夫人,在禁中常与皇后同席坐。及坐郎署,袁盎引却慎夫人坐。慎夫人怒,不肯坐;上亦怒,起,入禁中。盎因前说曰:『臣闻「尊卑有序,则上下和」。今陛下既已立后,慎夫人乃妾;妾、主岂可与同坐哉!且陛下幸之,即厚赐之;陛下所以为慎夫人,适所以祸之也。陛下独不见「人彘」乎!』于是上乃说,召语慎夫人,慎夫人赐盎金五十斤。

文帝所宠幸的慎夫人,在宫中经常与皇后同席而坐。等到她们一起到郎官府衙就坐时,袁盎把慎夫人的坐席排在下位。慎夫人恼怒,不肯入坐;文帝也大怒,站起身来,返回宫中。袁盎借此机会上前规劝文帝说:『我听说「尊卑次序严明,就能上下和睦」。现在,陛下既然已册立了皇后,慎夫人只是妾,妾怎么能与主人同席而坐呢!况且如果陛下真的宠爱慎夫人,就给她丰厚的赏赐;而陛下现在宠爱慎夫人的做法,恰恰会给慎夫人带来祸害。陛下难道不见「人彘」的悲剧吗!』文帝这才醒悟,转怒为喜,召来慎夫人,把袁盎的话告诉了她。慎夫人赐给袁盎黄金五十斤以示感谢。

『宠妾灭妻』是持家之大忌,这样做会使得妾产生夺嫡之心,危害正妻的地位,也会使正妻产生嫉妒之心,危害妾的生命安全。上下尊卑必须维护,不能为爱冲昏头脑,否则是害了自己的爱人。

阳尊阴卑,固自然之道也。非止夫妻之序,亦妻妾、嫡幼之序也。万物以礼义序其分位,则和谐而相安矣。

打開手機掃描閱讀

收藏 書評 打賞

上一頁
返回頂部