2017-12-23 11:18
雲對雨·雪對風·晚照對晴空
來鴻對去燕·宿鳥對鳴蟲
三尺劍·六鈞弓·嶺北對江東
人間清暑殿·天上廣寒宮
兩岸曉煙楊柳綠·一園春雨杏花紅
兩鬢風霜·途次早行之客·一蓑煙雨·溪邊晚釣之翁
注釋
一東:『東』指『東韻』,是宋金時期的『平水韻』也叫『詩韻』中的一個韻部。
『東』叫韻目,即這個韻部的代表字。東韻中包含有許多字,它們的共同點便是韻母相同當然是指隋唐五代兩宋時期的讀音,像下面的三段文字中,每個句號之前的那個字,即風、空、蟲、弓、東、宮、紅、翁、同、童、窮、銅、通、融、虹等15字,儘管在現代漢語中的韻母並不完全相同,但都同屬於東韻,如果是作格律詩,這些字就可以互相押韻。
『一』,是指東韻在平水韻中的次序。平水韻按照平、上、去、人四個聲調分爲106個韻部,其中因爲平聲的字較多,故分爲上下兩個部分,東韻是上平聲中的第一個韻部。
後面的『二冬』、『三江』等情況也相同,不再一一說明。
清暑殿:洛陽的一座宮殿。
廣寒宮:【明皇雜錄】說,唐明皇於中秋之夜遊月宮,看見大門上懸掛著『廣寒清虛之府』的匾額,後代便以廣寒宮代指月宮。
途次早行之客。次:軍隊臨時駐紮,引申爲一般的短暫停留。途次,旅途的意思。
典故
三尺劍,六鈞弓。這一聯是兩個典故。上聯出自【史記·高祖本紀】。漢朝的開國君主劉邦曾經說:我以普通百姓的身份提著三尺長的寶劍而奪取了天下。下聯出自【左傳】,魯國有個勇士叫顏高,他使用的弓爲六鈞鈞爲古代重量單位,一鈞三十斤,要用一百八十斤的力氣才能拉開。
沿對革·異對同·白叟對黃童
江風對海霧·牧子對漁翁
顏巷陋·阮途窮·冀北對遼東
池中濯足水·門外打頭風
梁帝講經同泰寺·漢皇置酒未央宮
塵慮縈心·懶撫七弦綠綺·霜華滿鬢·羞看百鍊青銅
注釋
沿:沿襲、遵照原樣去做。
革:變化、變革。
黃童:黃口之童,即兒童。黃,黃口,雛鳥的喙邊有一圈黃色的邊,長大就消失,故以黃口喻指年齡幼小的。
濯音zhuó足水:屈原【漁父】中有『滄浪之水清兮,可以濯我纓;滄浪之水濁兮,可以濯我足』的句子,故濯足水指污水。
打頭風:行船時所遇到的逆風。
梁帝:南朝的梁武帝蕭衍。他篤信佛教,經常和高僧們在同泰寺研討佛經。
漢皇:漢朝的開國之君劉邦。他曾宴請群臣於長安的未央宮,接受群臣的朝賀。
塵慮:對塵世間瑣碎小事的憂慮。
縈:纏繞。
綠綺:琴名,據說漢代的司馬相如曾彈琴向卓文君求愛,卓文君就用綠綺琴應和他。
霜華:即霜花『華』爲『花』的古字,借指白髮。
百鍊青銅:借指鏡子,古人用青銅鏡照面。
典故
顏巷陋,阮途窮。這是兩個典故。上聯出自【論語·雍也】,顏指顏回字子淵,孔子的學生。孔子稱讚他說:『一簞食、一瓢飲、在陋巷,人不堪其憂,回也不改其樂。賢哉,回也!』吃一竹筐飯食,喝一瓢涼水,住在偏僻的巷子裡,別人忍受不了這種貧窮,顏回不改變他快樂的心情。顏回呀,真是個賢人!下聯出自【晉書·阮籍傳】。阮指阮籍字嗣宗,魏晉時代人,博覽群書,好老莊之學,爲竹林七賢之一。【晉書】記載,阮籍經常駕車信馬由韁地亂走,走到無路可走的時候便大哭而返。窮,到……的盡頭,此處指無路可走之處。
貧對富·塞對通·野叟對溪童
鬢皤對眉綠·齒皓對唇紅
天浩浩·日融融·佩劍對彎弓
半溪流水綠·千樹落花紅
野渡燕穿楊柳雨·芳池魚戲芰荷風
女子眉纖·額下現一彎新月·男兒氣壯·胸中吐萬丈長虹
注釋
皤音pó:白色。
綠:這裡指青色、黑色。
皓:白色。
浩浩:廣闊無邊的樣子。
融融:暖氣上騰的樣子。
佩劍、彎弓:這兩個詞組既可看成動賓詞組,即佩上劍、拉彎弓;也可看成偏正詞組,即佩帶的劍、被拉彎的弓。無論是哪種情況,都對仗。
芰音jì:菱角的一種。兩角爲菱,四角爲芰。