2017-12-23 11:18
恭對慢·吝對驕·水遠對山遙
松軒對竹檻·雪賦對風謠
乘五馬·貫雙鵰·燭滅對香消
明蟾常徹夜·驟雨不終朝
樓閣天涼風颯颯·關河地隔雨瀟瀟
幾點鷺鷥·日暮常飛紅蓼岸·一雙鸂鶒·春朝頻泛綠楊橋
注釋
慢:輕慢、輕忽、看不起對方。
軒:原義為古代貴族所乘的車子,參見卷上十三元注,此處指長廊上的窗戶,也可統稱房屋中較大的對外的窗戶。
謠:歌謠、民謠。古代是一種文體,所以它可以和另一種文體『賦』構成對仗。
徹夜:通宵、一整夜。
驟雨:急雨、猛雨。
終朝:整一個早晨。
關河:據【史記·蘇秦列傳】,關河本指函谷關、蒲津關、龍門關、合河關等關卡和黃河,後引申泛指一般山河。
鸂鶒音xīchì:水鳥名。體形略大於鴛鴦,羽毛多呈紫色,雌雄相隨,故又名紫鴛鴦。
典故
乘五馬:太守的代稱。宋人彭乘【墨客揮犀】卷四說,古代一輛車配四匹馬,稱一乘,按照【漢官儀】的規定,太守出行可增加一馬,故以『五馬』代指太守相當於現在省一級的最高行政長官。但此處僅以字面意義與『貫雙鵰』構成對仗。
貫雙鵰:一箭射中兩隻老鷹,形容箭法高超。據【北史】和【新唐書】的記載,隋朝的長孫晟、唐朝的高駢都曾『一箭雙鵰』。
開對落·暗對昭·趙瑟對虞韶
軺車對驛騎·錦繡對瓊瑤
羞攘臂·懶折腰·范甑對顏瓢
寒天鴛帳酒·夜月鳳台簫
舞女腰肢楊柳軟·佳人顏貌海棠嬌
豪客尋春·南陌草青香陣陣·閒人避暑·東堂蕉綠影搖搖
注釋
昭:明亮。
趙瑟音sè:瑟為一種彈奏類的弦樂器,據東漢應邵【風俗通】的說法,瑟為伏羲所作,有四十五弦,每弦各有一柱,上下移動弦柱可調節各弦聲音的高低。據【史記·廉頗藺相如列傳】說趙國的國君善於鼓瑟,【楊惲傳】說『婦本趙女,雅善鼓瑟』我妻子本是趙地的女子,很擅長彈瑟,可見趙地有鼓瑟的傳統,故稱趙瑟。『趙瑟』為樂器,『虞韶』為樂曲,對仗不甚工整。祝明本作『武勺對虞韶』。『武勺』,指周武王之勺舞【禮記·內則】『舞勺』下,唐孔穎達解釋說這是『舞龠之文舞』正與『虞韶』構成工對。祝明本的文字比較好。
虞韶:即韶樂。遠古的賢明帝王舜姓姚,名重華為有虞氏的後代,故稱虞舜,據說韶樂是他創作的,所以稱虞韶。
軺音yáo車:一匹馬駕駛的輕便軍車,多供使者乘坐。
驛騎:驛站設置的單匹馬。參見卷上十三元注。
瓊瑤:美玉名。
范甑:見卷上十三元注。
顏瓢:顏回用來喝涼水的水瓢,代指安貧樂道的生活態度。【論語·雍也】記載,孔子稱讚自己的學生顏回說,吃一竹筐飯,喝一瓢冷水,住在偏僻的巷子裏,別人都忍受不了這種憂慮,而顏回不改變他快樂的生活態度。顏回真是個賢人!
鴛帳:繡有鴛鴦的帳幕,也指夫妻共居其中的帳幕。
鳳台蕭:見卷上八齊注。
陌:田間小道。
典故
羞攘臂,懶折腰。這是兩個典故。上聯出自【莊子·人間世】,說國君徵集武士,而支離一個形體醜陋的殘疾人也捲起衣袖,露出手臂摻雜於應徵者之中。攘音rǎng,捲起衣袖。下聯出自【晉書·陶潛傳】。陶淵明做彭澤縣縣令,上級派官員來視察,手下告訴陶淵明,應穿好官服前去迎接,陶淵明說:我不能為了五斗米的俸祿彎下腰去面對這鄉裏小人。說完便辭官而去。
班對馬·董對晁·夏晝對春宵
雷聲對電影·麥穗對禾苗
八千路·廿四橋·總角對垂髫
露桃勻嫩臉·風柳舞纖腰
賈誼賦成傷鵩鳥·周公詩就托鴟鴞
幽寺尋僧·逸興豈知俄爾盡·長亭送客·離魂不覺黯然消
注釋
班:指東漢大史學家班固。班固字孟堅,其父親班彪撰【漢書】未成而去世,班固繼承父志,歷盡磨難,經二十餘年寫成【漢書】其中八【表】和【天文志】由其妹班昭續寫完成。
馬:指西漢大史學家司馬遷。司馬遷字子長,繼其父司馬談之位為太史令,開始寫作【史記】。其間因為替李陵辯護,被下獄,受宮刑,含羞忍垢,發奮著書,終於完成130篇的【史記】,這是我國第一部紀傳體史書。
董:指西漢著名的儒家學派代表董仲舒。董仲舒精通儒家經典,鼓吹罷黜百家,獨尊儒術,為儒家學派成為封建社會的最為正統的學派奠定了基礎。
晃音cháo:指西漢著名的政治家晃錯。漢文帝、漢景帝時,晃錯多次提出自己的治國主張,深得國君信任。後因為主張削除諸侯力量、加強中央權力,觸犯了各諸侯國的利益,吳楚等七國諸侯便以『誅晁錯,清君側』誅滅晃錯,以清除皇帝跟前的小人為藉口起兵造反,晃被誅。
電影:閃電的影子。
八千路:此處是用唐韓愈【左遷至藍關示侄孫湘】詩中『一封朝奏九重天,夕貶潮州路八千』的意思,全詩見卷上二冬注。
廿音niàn四橋:出自唐杜牧【寄揚州韓綽判官】詩,全詩為,『青山隱隱水迢迢,秋盡江南草木凋。二十四橋明月夜,玉人何處教吹蕭。』
廿:二十。
總角:代指年幼之時。古代男女未成年時,將頭髮束為兩股,形狀似角,分置兩旁,故稱總角。
垂髫音tiáo:代指兒童或童年之時。古代兒童不束髮,頭髮下垂,故稱垂髫。髫,兒童下垂的頭髮。
傷鵩音fú鳥,因鵩鳥而悲傷。鵩鳥,一種貓頭鷹之類的鳥。下聯出自【尚書·金滕】。據【金滕】篇的說法,周武王死後,其子成王即位,成王年幼,周公攝政臨時代理執政,武王之弟管叔、蔡叔、霍叔散佈謠言,說周公想篡權,並與商朝的遺民聯合密謀造反。周公說,我如不暫時掌握政權,天下就會大亂,我無法向死去的先王先公交代,我寧可滅掉管、蔡,也不能讓周朝的天下毀掉。於是發動東征,消滅了叛亂的管蔡集團,並作詩向周成王表白自己的忠心,據說【詩經】中的【幽風·鴟鴞】詩,即是周公為此而作。
就:成功,此處指詩寫好了。
鴟鴞音chīxiāo:亦作鴟梟,貓頭鷹一類的鳥。
逸興:清逸脫俗的興致。
俄爾:也作俄而,雙音詞,忽然、頃刻、一下子。
長亭:秦漢五裏設一短亭,十裏設一長亭,為行人休息及送別踐行之所,故後代以長亭代指送別之處。
黯然:雙音詞,很沮喪的樣子。
典故
賈誼賦成傷鵩鳥,周公詩就托鴟鴞。這是兩個典故。上聯出自題名為西漢劉歆所著的【西京雜記】卷五。賈誼擔任長沙王太傅,有隻鵩鳥停在他家房屋上。長沙的風俗,鵩鳥所停之家,主人死,故賈誼為了排遣憂傷而寫了【鵩鳥賦】。賈誼,西漢人,學問淵博,有政治才幹,漢文帝召為博士,升太中大夫。後得罪權貴,出任長沙王太傅,死時僅33歲,湖南長沙現還有賈太傅祠。