国风·召南:西周初年,召公奭誓shì居西部镐京,统治西方诸侯。《召南》当是召公统治下的南方地区的民歌。范围包括今河南西南部、陕西南部及今四川一带。“召”读绍shào。共计十四篇。《周南》、《召南》合称二南。
今汉水下游至长江一带
鹊巢
鹊巢,夫人之德也。国君积行累功,以致爵位;夫人起家而居有之,德如鸤鸠,乃可以配焉。
维鹊有巢,维鸠居之;之子于归,百两御之。
维鹊有巢,维鸠方之;之子于归,百两将之。
维鹊有巢,维鸠盈之;之子于归,百两成之。
鹊巢三章,章四句。
翻译
喜鹊筑成巢,鸤鸠来住它。这人要出嫁,车队来迎她。
喜鹊筑成巢,鸤鸠占有它。这人要出嫁,车队送走她。
喜鹊筑成巢,鸤鸠住满它。这人要出嫁.车队成全她。
参考译文
喜鹊筑好巢,班鸠来居住。女子要出嫁,百车相迎娶。
喜鹊筑好巢,班鸠来居住。女子要出嫁,百车相护送。
喜鹊筑好巢,班鸠来居住。女子要出嫁,百车成夫妻。
题解
歌颂贵族女子出嫁。“鸠居鹊巢”,比喻新娘住进男家。
注释
两:辆。御压yà:迎迓,迎接。
方:占据。
将:送。
成:完成婚礼,指举行礼仪成婚。