草虫
草虫,大夫妻能以礼自防也。
喓喓草虫,趯趯阜螽。未见君子,忧心忡忡。亦既见止,亦既觏止,我心则降。
陟彼南山,言采其蕨;未见君子,忧心惙惙;亦既见止,亦既觏止,我心则说。
陟彼南山,言采其薇;未见君子,我心伤悲;亦既见止,亦既觏止,我心则夷。
草虫三章,章七句。
翻译
听那蝈蝈蠷蠷叫,看那蚱蜢蹦蹦跳。没有见到那君子,我心忧愁又焦躁。如果我已见着他,如果我已偎着他,我的心中愁全消。
登上高高南山头,采摘鲜嫩蕨菜叶。没有见到那君子,我心忧思真凄切。如果我已见着他,如果我已偎着他,我的心中多喜悦。
登上高高南山顶,采摘鲜嫩薇菜苗。没有见到那君子,我很悲伤真烦恼。如果我已见着他,如果我已偎着他,我的心中块垒消。
参考译文
草虫喓喓鸣,阜螽随声跳。不见心上人,心中乱糟糟。只要见到他,交欢有浓情,我心就平静。
爬到南山上,前去采蕨苗。不见心上人,心中忧戚戚。只要见到他,情意相交接,我心就欢悦。
爬到南山坡,前去采蕨叶。不见心上人,心中悲切切。只要见到他,两情同欢乐,我心才平和。
题解
女子怀念远出的丈夫,并想象他回家团聚时的喜悦。
注释
喓喓腰yāo:虫鸣声。
趯趯替tì:跳跃。阜螽中zhōng:昆虫。
亦:发语词。止:代词“之”。
觏够gòu:交合。
降洪hóng:平和。
惙惙龊chuò:愁苦貌。
说阅yuè:通“悦”。
夷:平。