春秋经
三十年春王正月.
夏.次于成成:见桓公六年注.
秋七月.齐人降鄣鄣:纪邑,在今江苏赣榆县.
八月癸亥.葬纪叔姬.
九月庚午朔.日有食之.鼓.用牲于社.
冬.公及齐侯齐侯:齐桓公遇于鲁济鲁济:济水流经鲁国的一段.
齐人伐山戎山戎:北戎,地在今河北北部.
左传
三十年春此节接上年传.王命虢公讨樊皮.夏四月丙辰.虢公入樊.执樊仲皮樊仲皮:即樊皮,皮为名,仲为排行.归于京师.
白话翻译
三十年春,周惠王命令虢公讨伐樊皮。夏四月丙辰,虢公进入樊地,擒获了樊皮,带回京师。
楚公子元归自伐郑.而处王宫.鬬射师鬬射师:或谓即鬬廉,或谓是鬬般谏.则执而梏梏:铐上手铐之.
白话翻译
楚公子元从攻打郑国的战役回国后,就住在王宫里。鬬射师劝阻他,他把鬬射师抓起来戴上手铐。
秋.申公申公:申邑县尹。楚君自称王,称县尹为公鬬班杀子元.鬬谷於菟鬬谷於菟wūtú:即令尹子文为令尹.自毁其家毁其家:拿出家中的财物。毁,减少.以纾纾:缓楚国之难.
白话翻译
秋,申公鬬班杀死子元,鬬谷於菟做了令尹,拿出自己的家产来救济楚国的困乏。
冬.遇于鲁济.谋山戎也.以其病燕燕:北燕,召公奭之后,都蓟 (今北京市) 故也.
白话翻译
冬,在鲁国的济水边非正式会面,是策划攻打山戎,因为山戎危害燕国的缘故。