书库 简介 目录 A-AA+ 书签 查字

             

襄公十二年

左传白话文作者:左丘明发布:福哥

2018-6-14 17:50

春秋经

十有二年十有二年:耶元前561年春王三月.莒人伐我东鄙.围台台:在今山东费县东南.季孙宿帅师救台.遂入郓郓:莒邑,在今山东沂水县北

夏.晋侯使士鲂来聘.

秋九月.吴子乘吴子乘:吴王寿梦卒.

冬.楚公子贞帅师侵宋.

公如晋.

左传

十二年春.莒人伐我东鄙.围台.季武子救台.遂入郓.取其钟以为公盘盘:食器,又为浴器

白话翻译
十二年春,莒国人攻打我国东部边境,包围台地。季武子救援台地,于是就攻入郓地,取了他们的钟改铸为公室的盘。

夏.晋士鲂来聘.且拜师拜师:拜谢鲁国前年出兵助晋伐郑

白话翻译
夏,晋士鲂来我国聘问,同时拜谢我国出兵攻打郑国。

秋.吴子寿梦卒.临临:哭丧,吊唁于周庙周庙:周文王庙.礼也.凡诸侯之丧.异姓临于外外:城外.同姓于宗庙.同宗于祖庙祖庙:始封君之庙.同族于祢庙祢庙:父庙.是故鲁为诸姬.临于周庙.为邢.凡.蒋.茅.胙.祭邢、凡、蒋、茅、胙、祭:六国都为周公之子所封,与鲁同祖周公.临于周公之庙.

白话翻译
秋,吴王寿梦去世。在周文王庙中哭吊,这是合乎礼的。凡是诸侯的丧事,异姓的在城外哭吊,同姓的在宗届哭吊,同宗的在祖庙哭吊,同族的在祢庙哭吊。因此,鲁国为了姬姓诸国,在周文王庙哭吊。为邢、凡、蒋、茅、胙、祭国,在周公庙哭吊。

冬.楚子囊.秦庶长无地伐宋.师于杨梁杨梁:在今河南商丘市东南.以报晋之取郑也.

白话翻译
冬,楚子囊、秦庶长无地攻打宋国,军队驻扎在杨梁,是为了报复晋国从楚国手中夺走了郑国。

灵王求后于齐.齐侯问对于晏桓子.桓子对曰:“先王之礼辞有之.天子求后于诸侯.诸侯对曰:‘夫妇所生夫妇所生:己与嫡配所生若而人.妾妇之子若而人.’无女而有姊妹及姑姊妹.则曰:‘先守先守:同先君某公之遗女若而人.’”齐侯许昏.王使阴里阴里:周大夫结:或作“结”,口头约定之.

白话翻译
周灵王向齐国求婚。齐灵公向晏桓子询问如何答复。晏桓子回答说:“先王的礼仪辞令中有这样的话,天子向诸侯求婚,诸侯回答说:‘有夫人所生的女儿若干人。妾妇所生的女儿若干人。’没有女儿但有姐妹和姑妈的,就回答:‘先君某公的遗女若干人。’”齐灵公同意了婚事,周灵王派阴里到齐国口头上作了约定。

公如晋.朝.且拜士鲂之辱.礼也.

白话翻译
襄公去晋国,朝见,同时拜谢士鲂的聘问,这是合乎礼的。

秦嬴秦嬴:秦景公妹,楚共王夫人,嫁楚已久。此时返秦省母,又回楚国归于楚.楚司马子庚子庚:庄王子,名午聘于秦.为夫人宁宁:归宁,回娘家.礼也.

白话翻译
秦嬴嫁到楚国。楚司马子庚去秦国聘问,是为了夫人回娘家的事,这是合乎礼的。

打开手机扫描阅读

收藏 书评 打赏

上一页
返回顶部