春秋經
十有二年十有二年:耶元前561年春王三月.莒人伐我東鄙.圍台台:在今山東費縣東南.季孫宿帥師救台.遂入鄆鄆:莒邑,在今山東沂水縣北.
夏.晉侯使士魴來聘.
秋九月.吳子乘吳子乘:吳王壽夢卒.
冬.楚公子貞帥師侵宋.
公如晉.
左傳
十二年春.莒人伐我東鄙.圍台.季武子救台.遂入鄆.取其鍾以爲公盤盤:食器,又爲浴器.
白話翻譯
十二年春,莒國人攻打我國東部邊境,包圍台地。季武子救援台地,於是就攻入鄆地,取了他們的鐘改鑄爲公室的盤。
夏.晉士魴來聘.且拜師拜師:拜謝魯國前年出兵助晉伐鄭.
白話翻譯
夏,晉士魴來我國聘問,同時拜謝我國出兵攻打鄭國。
秋.吳子壽夢卒.臨臨:哭喪,弔唁於周廟周廟:周文王廟.禮也.凡諸侯之喪.異姓臨於外外:城外.同姓於宗廟.同宗於祖廟祖廟:始封君之廟.同族於禰廟禰廟:父廟.是故魯爲諸姬.臨於周廟.爲邢.凡.蔣.茅.胙.祭邢、凡、蔣、茅、胙、祭:六國都爲周公之子所封,與魯同祖周公.臨於周公之廟.
白話翻譯
秋,吳王壽夢去世。在周文王廟中哭吊,這是合乎禮的。凡是諸侯的喪事,異姓的在城外哭吊,同姓的在宗屆哭吊,同宗的在祖廟哭吊,同族的在禰廟哭吊。因此,魯國爲了姬姓諸國,在周文王廟哭吊。爲邢、凡、蔣、茅、胙、祭國,在周公廟哭吊。
冬.楚子囊.秦庶長無地伐宋.師於楊梁楊梁:在今河南商丘市東南.以報晉之取鄭也.
白話翻譯
冬,楚子囊、秦庶長無地攻打宋國,軍隊駐紮在楊梁,是爲了報復晉國從楚國手中奪走了鄭國。
靈王求後於齊.齊侯問對於晏桓子.桓子對曰:『先王之禮辭有之.天子求後於諸侯.諸侯對曰:「夫婦所生夫婦所生:己與嫡配所生若而人.妾婦之子若而人.」無女而有姊妹及姑姊妹.則曰:「先守先守:同先君某公之遺女若而人.」』齊侯許昏.王使陰里陰里:周大夫逆結:或作『結』,口頭約定之.
白話翻譯
周靈王向齊國求婚。齊靈公向晏桓子詢問如何答覆。晏桓子回答說:『先王的禮儀辭令中有這樣的話,天子向諸侯求婚,諸侯回答說:「有夫人所生的女兒若干人。妾婦所生的女兒若干人。」沒有女兒但有姐妹和姑媽的,就回答:「先君某公的遺女若干人。」』齊靈公同意了婚事,周靈王派陰里到齊國口頭上作了約定。
公如晉.朝.且拜士魴之辱.禮也.
白話翻譯
襄公去晉國,朝見,同時拜謝士魴的聘問,這是合乎禮的。
秦嬴秦嬴:秦景公妹,楚共王夫人,嫁楚已久。此時返秦省母,又回楚國歸於楚.楚司馬子庚子庚:莊王子,名午聘於秦.爲夫人寧寧:歸寧,回娘家.禮也.
白話翻譯
秦嬴嫁到楚國。楚司馬子庚去秦國聘問,是爲了夫人回娘家的事,這是合乎禮的。