书库 简介 目录 A-AA+ 书签 查字

             

定公二年

左传白话文作者:左丘明发布:福哥

2018-6-14 17:50

春秋经

二年二年:耶元前508年春王正月.

夏五月壬辰.雉门及两观两观:雉门两旁的土台,上有重屋,可以观望灾.

秋.楚人伐吴.

冬十月.新作雉门及两观.

左传

二年夏四月辛酉.巩氏之群子弟贼简公.

白话翻译
二年夏四月辛酉,巩氏的子弟们刺杀了巩简公。

桐:楚属国,地在今安徽桐城县叛楚.吴子使舒鸠氏舒鸠氏:在襄公二十五年因叛楚而被楚灭,居今安徽舒城县诱楚人.曰:“以师临我.我伐桐.为我使之无忌.”

白话翻译
桐国背叛楚国,吴王派舒鸠氏去诱骗楚国人,说:“你们用军队逼近我们,我们去攻打桐国,这样就能使桐国对我们出兵没有猜疑。”

秋.楚囊瓦伐吴.师于豫章.吴人见舟于豫章.而潜师于巢.

白话翻译
秋,楚囊瓦攻打吴国,驻军于豫章。吴国把水军陈列在豫章,而秘密出兵去巢地。

冬十月.吴军楚师于豫章.败之.遂围巢.克之.获楚公子繁公子繁:守巢大夫

白话翻译
冬十月,吴军在豫章对楚军发动攻击,打败了楚军。接着就包围了巢地,攻了下来,擒获楚公子繁。

邾庄公与夷射姑饮酒.私私:解手、小便出.阍乞肉焉.夺之杖以敲之此段当与下一年传为一条

白话翻译
邾庄公与夷射姑一起饮酒,夷射姑出外去小便。看门人向夷射姑讨肉吃,夷射姑夺过了他的棍子敲打他。

打开手机扫描阅读

收藏 书评 打赏

上一页
返回顶部