王羲之筆勢論十二章 察論章第十一 原文
臨書安貼之方,至妙無窮。或有回鸞返鵲之飾,變體則於行中;或有生成臨谷之戈,放龍箋於紙上。徹筆則峯煙雲起,如萬劍之相成;落紙則碑盾施張,蹙踏江波之錦。若不端嚴手指,無以表記心靈,吾務斯道,廢寢忘餐,懸歷歲年,乃今稍稱矣。
王羲之筆勢論十二章 察論章第十一 譯文
臨摹法書得以入帖的方法,最有無窮妙趣。或者有彩鸞迴旋,喜鵲往返一樣的優美字形,改變體勢法則出現在一行之中;或者有像臨深谷而生的長松一樣的戈法,放筆龍騰一般地寫在紙上。爽健的運筆如同烽煙雲起,像萬柄霜劍形成豪壯的氣氛,筆墨落在紙上則像軍中的酒宴,酒器列陳,持盾之士環立,踏皺了織有江波紋樣的彩錦。如果不是端正嚴格的執筆,無法表達記錄作者的心靈。我從事臨帖之道,廢寢忘食,不懈地經歷多年,到現在稍覺稱意了。