式微
式微,黎侯寓於衛,其臣勸以歸也。
式微式微!胡不歸?微君之故,胡為乎中露?
式微式微!胡不歸?微君之躬,胡為乎泥中?
式微二章,章四句。
翻譯
天黑了,天黑了,為什麼還不回家?如果不是為了君主,何必還在露水中勞作!
天黑了,天黑了,為什麼還不回家?如果不是為了君主,何必還在泥漿中勞作!
參考譯文
天已暮,天已暮!為何不能回家住?如果不為君王事,哪會露中吃盡苦!
天已暮,天已暮!為何不能回家住?如果不為君王事,哪會泥中服勞務!
題解
這是苦於勞役的人所發的怨聲。他到天黑時還不得回家,為主子幹活,在野露里、泥水裡受罪。
注釋
式:發語詞。
微:讀為昧妹mèi。式微:言將暮。『微君』的『微』相當於『非』。
故:事。
中露:就是露中。倒文使協韻。