书库 简介 目录 A-AA+ 书签 查字

             

商颂·长发

诗经作者:尹吉甫采集,孔子编订发布:福哥

2020-7-12 15:35

长发

长发,大禘也。

濬哲维商,长髪其祥。洪水芒芒,禹敷下土方。外大国是疆,幅陨既长,有娀方将,帝立子生商。
玄王桓拨,受小国是达,受大国是达。率履不越,遂视既发。相土烈烈,海外有截。 
帝命不违,至于汤齐。汤降不迟,圣敬日跻。昭假迟迟,上帝是祗,帝命式于九围。 
受小球大球,为下国缀旒,何天之休。不竞不絿,不刚不柔,敷政优优,百禄是遒。
受小共大共,为下国骏厖,何天之龙。敷奏其勇,不震不动,不戁不竦,百禄是总。 
武王载旆,有虔秉钺,如火烈烈,则莫我敢曷。苞有三蘖,莫遂莫达。九有有截,韦顾既伐,昆吾夏桀。
昔在中叶,有震且业。允也天子,降予卿士。实维阿衡,实左右商王。

长发七章,一章八句、四章章七句、一章九句、一章六句。

翻译
深远又智慧的我大国殷商,永远发散无尽的福祉瑞祥。遥想那洪荒时代洪水茫茫,大禹治水施政于天下四方。他以周边各诸侯国为疆域,扩张的天下幅员辽阔之极。有娀氏族部落正在崛起时,禹王立有娀氏为妃生下契。
先祖契号称玄王英姿天纵,授封他小国治得政通人和,授封他大国也能人和政通。他循礼守法从不逾越规矩,因此在群众中能得到响应。后继者相土也是极为英武,诸侯纷纷归其麾下呈一统。
正是因为我殷商不违天命,商才发展到汤这一代大兴。我祖汤王的诞生正应天时,他的圣明庄敬一天天提升。商汤光昭于上天久而不息,从来都是唯上天是尊是敬,上天授他管理九州的使命。
得授镇圭大圭等执政之宝,为天下诸侯树起伟大旗帜。多多承蒙上天的善意照拂,他既不争竞也不过于松弛,不过于刚硬也不过于柔和。施政理念始终是从容宽裕,因此无尽福禄降到他身躯。
得授小珙大珙等执政之璧,为天下诸侯当好领头骏马。多多承蒙上天的恩宠关爱,他奋马扬鞭上阵英勇冲杀。不为强敌所震也不被吓倒,因为他既不怯懦也不惧怕,无尽的福禄都往他身上加。
汤王乘坐的兵车战旗烈烈,他诚敬地持着讨逆的权杖。冲锋陷阵的大军勇猛如火,没有谁敢把我的攻势阻挡。一丛竹根可生出三棵嫩芽,决不能让他出土让他成长!九州天下要想实现大一统,就要先去讨伐韦国和顾国,再去讨伐昆吾国和夏桀王!
过去在我殷商中世的时候,国家一度深陷于危难之中。实在是我们天子圣明诚敬,把治国重任交给伊尹爱卿。伊尹确实配得上阿衡职位,确实起了辅佐商王的作用。

参考译文
深谋明智是商王,上天久已现祯祥。古时洪水茫茫涌,大禹治理遍四方。外与大国定疆界,幅员由此广且长,有娀女儿正强壮,上帝立子生殷商。
始祖玄王真英明,受理小国能行令,受理大国也都成。遵守礼法不过分,遍察教令尽施行。相土治国有威严,四海威服很齐整。
不敢违背上帝命,成汤能与天相并。成汤谦卑不怠慢,圣明美德日上升。诚心祭告久不停,只把上帝来爱敬。帝令示范九州城。
接受小法和大法,表率诸侯做榜样,承蒙老天赐福祥。既不竞争不贪求,也不示弱不逞强。施行政令多宽和,百般福禄聚一堂。
接受小法和大法,下国都在庇护中。承蒙老天相爱宠,施展才能显英勇。既不震惊不摇动,也不害怕不惶恐。百般福禄都聚拢。
汤王出征旌旗扬,手拿大斧多刚强。好比猛火熊熊炎,谁认胆敢来阻挡。一棵老树三枝杈,不许杈上枝叶长,九州一齐归殷商。韦顾两国已投降,昆吾夏桀都扫荡。
从前商代中世时,国力强大有威势。成汤真是天之子,上天降下贤卿士。就是伊尹号阿衡,辅佐商王把国治。

题解
宋君祭祀成汤,以伊尹配享。歌颂商的祖先契、相土和成汤,宣称从契开始即有受天命的祯祥。

注释
俊jùn:《毛传》:“浚,深。”
长发:《郑笺》:“长,犹久也。……久发见其祯祥矣。”
:《集传》:“方,四方也。”
幅陨:《集传》:“幅,犹言边幅也。陨读作员,谓周也。”
有娀松sōng:《毛传》:“有娀,契屑xiè母也。将,大也。契生商也。”
玄王:《毛传》:“玄王,契也。”《集疏》:“《韩》拨作发……桓拨二字平列。训桓为武,训发为明,言玄王有英明之姿。”
是达:《郑笺》:“始尧封之商为小国,舜之末年乃益其土地为大国,皆能达其教令。”
率履:《集传》:“率,循。履,礼。”《郑笺》:“遂,犹遍也。发,行也。……乃遍省视之,教令则尽行也。”
相土:《毛传》:“相土,契孙也。烈烈,威也。”《郑笺》:“截,整齐也……四海之外率服,截尔整齐。”
至于汤齐:《毛传》:“至汤与天心齐。”
基jī:《郑笺》:“降,下。”《毛传》:“不迟,言疾也。跻,升也。”
支zhī:《集传》:“迟迟,久也。祗,敬也。”
九围:《集传》:“式,法也。九围,九州也。”
缀旒坠留zhuì liú:王引之《经义述闻》卷七:“球、共,皆法也。球读为救,共读为拱。”《通释》:“缀旒并言,比喻汤为下国表则也。”
:《集传》:“何,荷。”
絿求qiú:《通释》:“絿对竞言,从《广雅》训求为是。争竞者多娇,求人者多谄,竞求二义,相对成文。”
囚qiú:《毛传》:“优优,和也。遒,聚也。”
骏厖芒máng:《通释》:“骏与恂,厖与蒙,古并声近通用。……为下国恂蒙,犹云为下国庇覆耳。”
:《郑笺》:“龙,当作宠,宠,荣名之谓。”
赧nǎn:《毛传》:“戁,恐。竦,惧也。”
:《毛传》:“武王,汤也。旆,旗也。”《通释》:“有虔,正形容强武之貌。”
:《集传》:“害,曷通。”
聂niè:《毛传》:“苞,本。蘖,余也。”《通释》:“遂与达,皆草木生长之称。莫遂莫达,以喻之国不能复兴。”
韦顾:《郑笺》:“韦,豕韦,彭姓也。顾,昆吾皆己姓也。三国党于桀恶,汤先伐韦顾,克之,昆吾夏桀则同时诛也。”
:《郑笺》:“震,威也。”《尔雅·释诂》“业,大也。”
阿衡:《毛传》:“阿衡,伊尹也。左右,助也。”

打开手机扫描阅读

收藏 书评 打赏

上一页
返回顶部