书库 简介 目录 A-AA+ 书签 查字

             

小雅·鹿鸣之什·皇皇者华

诗经作者:尹吉甫采集,孔子编订发布:福哥

2018-6-13 19:51

皇皇者华

皇皇者华,君遣使臣也。送之以礼乐,言远而有光华也。

皇皇者华,于彼原隰。𬳽𬳽征夫,每怀靡及。
我马维驹,六辔如濡。载驰载驱,周爰咨诹。
我马维骐,六辔如丝。载驰载驱,周爰咨谋。
我马维骆,六辔沃若。载驰载驱,周爰咨度。
我马维骃,六辔既均。载驰载驱,周爰咨询。

皇皇者华五章,章四句。

翻译
那一枝枝灿烂明艳的鲜花,盛开在广袤的原野湿地上。策马疾驰的使者和小吏们,每每想起还有不周到地方。
我骑乘着雄壮的骏马良驹,手里的六条马缰柔韧有光。鞭策着马儿驰骋在大路上,在民间遍访那治国的良方。
我骑乘着雄壮的青黑骏马,六条马缰犹如素丝般滑柔。鞭策着马儿驰骋在乡野上,跑遍民间博采治国的良谋。
我骑乘着雄壮的黑鬃白马,六条马缰闪耀着鲜艳光泽。鞭策着马儿驰骋在大路上,遍访民间搜求治国的善策。
我骑乘着雄壮的黑白花马,六条马缰收放得自如协调。鞭策着马儿驰骋在乡野上,跑遍民间询访治国的大道。

参考译文
花儿朵朵真漂亮,平地洼地尽开放。使臣一行奔走忙,纵有私怀顾不上。
我的马儿高六尺,六条缰绳多光泽。驾着车儿快快跑,四处访问求良策。
我的马儿黑又青,缰绳如丝多洁净。驾着车儿快快跑,四处访问不愿停。
我的白马鬃毛黑,六条缰绳多光滑。驾着车儿快快跑,四处访问细调查。
我的马儿名叫骃,六条缰绳多均匀。赶着车儿快快跑,四处访问细征询。

题解
使臣奔走四方,广泛访问,征求意见。

注释
皇皇:《传疏》:“皇,古煌字……煌煌,华色明也。”
原隰席xí:《毛传》:“高平曰原,下湿曰隰。”
𬳽𬳽申shēn:众多貌。
征夫:使者自谓。《集传》:“𬳽𬳽,众多疾行之貌。征夫,使臣与其属也。”
每怀:《毛传》:“每,虽。”《郑笺》:“《春秋外传》曰:怀私为每怀也。”
:《释文》:“驹,本亦作骄。”马高六尺为骄。
:润泽貌。《郑笺》:“如濡,言鲜泽也。”
:普遍。爰:语助。
:征求意见。
邹zōu:咨事。
:青黑色的马,其纹路如棋盘。
沃若:《集传》:“沃若,犹如濡也。”
音yīn:浅黑杂白马。
:长短如一。
:林义光《诗经通解》:“询与谋不同,凡谋则合他人与己之意,询则专听采他人直言,故必他人亲历之事,己所不知者,乃可言询也。”

打开手机扫描阅读

收藏 书评 打赏

上一页
返回顶部