巨大的謎語――與馬悅然一起談詩論譯系列活動: 復興論壇:著名漢學家、諾獎評委馬悅然主題演講 主題:心有靈犀――中國小詩的發展和特翁的俳句嘉賓:馬悅然 陳文芬時間:2012年10月21日(周日) 19:00-20:30 地點:東方藝術中心演奏廳(上海市浦東新區丁香路425號)主辦:世紀文景 復興論壇 中國是詩歌的國度,光輝燦爛的古典詩歌流布到日本,被稱為『漢詩』,在漢詩的影響下,日本發明了一種自己獨有的詩體:俳句。上世紀二十年代,經周作人翻譯介紹,這些三五成句、言簡意賅、表達剎那間情緒和感觸的短小詩行也在中國有了迴響,這就是中國的『小詩』,代表人物有冰心和宗白華。俳句的格律如今傳播到全世界,瑞典的諾獎詩人特朗斯特羅姆就是一個『瑞俳』高手。經漢學家馬悅然的翻譯,『瑞俳』成為『漢俳』,它們是不是與消逝已久的中國『小詩』在遙相呼應呢? 復旦大學專場:著名漢學家、諾獎評委馬悅然主題演講 工匠與演員:論翻譯的藝術 嘉賓:馬悅然 嘉賓主持:陳文芬 時間:2012年10月23日 19:00-21:00 地點:復旦大學光華樓東輔樓102袁天凡報告廳(楊浦區邯鄲路220號復旦大學內 近國權路) 主辦:世紀文景 復旦大學星空講壇 協辦:支付寶 來源:中國網文化中國 |
掃一掃微信:Chinulture|投稿:admin@chinulture.com