昨天,走進西城區教委二層會議室,仿佛一下子拐進了胡同,二三十位老北京,正念叨着地道的北京話。這是一場特殊的測試,為的是找到說北京話最地道的老北京,作為北京方言的發音人,參加中國語言資源有聲數據庫北京庫的視頻、音頻錄製。隨後,海選老北京的活動將在全市範圍內開展。
現場 老北京話『土中選土』 早上8時30分,西城區教委二層會議室坐着二三十位老年人,他們都是一大早趕來參加測試的。 9時,74歲的路聯達老人走進測試現場。這位在北京生活了一個甲子的北京皮影戲演員有點兒緊張,屋裡非常暖和,他愣是沒想起脫掉身上厚厚的棉大衣。這場沒有評分的考試,他看得很重。 『請您用本地話來讀下面的字。』聽到指令,路聯達推了推眼鏡,看了好半天『試卷』上的字詞,才大聲讀出來:雖(suí二聲)然、眼暈(yùn四聲)、符(fǔ三聲)合、把小孩兒圈(juān一聲)在家裡、來客(qiě三聲)、側(zhāi一聲)歪着睡…… 聽到老人地道的發音,場內的語言專家個個興致勃勃,遇到老人忘記發音時還會給予提示,記者閉上眼睛,仿佛在胡同里聽老北京聊天兒。 『我們要「土中選土」,選出一些北京話說得最地道的人。』負責測試的語言專家透露,『說實話,如今符合調查要求的城區北京話方言發音人並不好找。』 旁聽的記者們多是『70後』或『80後』,聽到老人嘴裡冒出來的『京味兒』,有的親切,有的陌生,老爺子念叨出來了這些與字典標註完全不同的發音和念法,經常引起一陣陣笑聲。有人耳語:『如果沒有註解,乍一聽到這些詞肯定聽不懂。』 昨天,一共有93位『老北京』前來參加測試。他們來自各行各業,年齡最大的76歲,最小的只有28歲。『我是聽兒子回家念叨這麼回事兒,就報了名,希望能為整理、收集老北京話做點貢獻。』路聯達老人念叨着,對記者發着感慨:『我覺得,這件事再不做,老北京話就難找了,也沒味兒了。』 採集 全市設立11個採錄點 近幾年來,不少人大代表、政協委員和專家學者呼籲對老北京話以及老北京話承載的語言文化進行搶救、整理。他們認為,隨着時代的發展,人口流動遷徙頻繁,語言交互影響明顯,地道的北京話將瀕臨消失。 為搶救、保護北京的語言文化遺產,開發利用好語言文化資源,市語言文字工作委員會正式啟動了中國語言資源有聲數據庫北京庫建設項目,旨在通過對北京各區縣方言發音人進行紙筆記錄、錄音、攝像等方式,全面調查採集老北京話原始數據,並進行科學整理、開發和展示。 據悉,全市共設立11個採錄點。西城區和平谷區作為先期試點,年內將完成採錄工作。市語委辦公室主任、市教委語言文字工作處處長賀宏志解釋,之所以選擇西城區和平谷區先行試點,是因為西城是胡同文化、四合院文化的代表,平谷方言有着明顯的地域特色,這兩個區分別代表着城區方言和郊區方言,選擇在這兩個地點試點採錄具有一定的示範性。門頭溝區、房山區、通州區、順義區、昌平區、大興區、懷柔區、密雲縣、延慶縣9個採錄點的報名工作計劃明年啟動。 遴選 老北京發音人父母也須北京人 目前,中國語言資源有聲數據庫北京庫建設進入發音人招募、遴選階段。作為城區調查試點,西城區將招募、遴選4名方言發音人、3名地方普通話發音人,參加包括聲韻調、詞彙、短句、短文等內容的方言音視頻錄製。 老北京發音人的門檻不低,遴選條件近乎苛刻。以老年男性方言發音人為例,除要求滿足1941年至1950年出生、當地出生成長、小學或中學文化程度外,還必須滿足未在外地生活兩年以上、父母和配偶須均為當地人等條件。此外,為確保攝錄質量,發音人還須聲音清晰,無口吃、聲音嘶啞、鼻音過重、門齒缺損,無其他口腔疾病。 『「尋找正宗老北京,保護地道北京話」是我們的工作目標,為此,每一道程序都必須非常嚴格。』賀宏志說。 規劃 三年內建成數字博物館 據悉,在中國語言資源有聲數據庫北京庫的基礎上,本市要建立北京語言文化資源信息庫,其內涵更為豐富,涉及相聲、叫賣、數來寶、兒歌、童謠等以老北京方言為基礎的北京地方文化。 今後,市語委還將與文化、文物部門合作,聯合推動這項工作。預計到2015年,本市將繪製成北京語言文化電子地圖,同時打造北京語言文化數字博物館,囊括中國語言資源有聲數據庫北京庫和北京語言文化資源信息庫的所有內容。 語委 老北京方言不會大規模推廣 賀宏志表示,積極搶救、保護北京的語言文化遺產,是一項功在當代、惠及後人的語言文化工程。 他認為,老北京話承載着北京文化,比如商業叫賣、民謠童謠、民間故事等,因此保護傳承老北京話是北京文化傳承的基礎工程。『如果現在不做這個工作,幾十年後,老北京話可能就消失了。推廣普通話是基礎,但也要給方言傳承的空間。』 至於老北京話搜集整理後是否會進行推廣,賀宏志稱,會通過地方藝術活動、中小學校本課程等方式,鼓勵感興趣的人進行研究與開發。『需要說明的是,老北京話只是一種地方語言,不會進行大規模推廣,普通話才是基礎。』 附:會讀這些字,才算老北京 (部分方言發音人面試試題) 1.語音 (請用本地話來讀下面的字) 雖(suí二聲)然 眼暈(yùn四聲) 符(fǔ三聲)合 潛(qiǎn三聲)伏 懲(chěng三聲)罰 乘(chèng四聲)客 把小孩圈(juān一聲)家裡 晃(huǎng三聲)眼 暖(nǎo三聲)和 淋(lún二聲)濕 耕(jīng一聲)地 流膿(néng二聲) 來客(qiě三聲) 學(xiáo二聲)習 樣冊(chǎi三聲)子 側(zhāi一聲)歪着睡 2.詞彙 (請說出下列事物用本地話怎麼說) 麻雀(家巧兒、老家賊) 蝴蝶(hù四聲tiě三聲) 彩虹(gàng四聲le輕聲) 膝蓋(bō一聲lāng一聲gài四聲) 姑姑(gū一聲dang輕聲) 鄰居(jiè四聲biěr三聲(帶兒化音)) 3.語法 我比他大。比,說成pǐ三聲或者bǐng三聲。 從這兒往東去有一石頭橋。從,說成『打』或jiě三聲。 你在這兒坐着。在,說成zǎi三聲。 編輯:秋痕 |
掃一掃微信:Chinulture|投稿:admin@chinulture.com