據時代周刊報道,2013年,是香港著名漫畫家王澤的漫畫【老夫子】問世50周年(王澤原名王家禧,發表漫畫時以長子王澤之名為筆名,【老夫子】現由王澤繼續經營)。【老夫子】被譽為『最具生命力的華人漫畫』,一系列相關的慶祝活動早已展開:完整集結出版王家禧的手稿,在台灣推出限量版【老夫子年代大全集】珍藏版套書,在香港舉行『老夫子懷舊展』――女星張可頤出席開幕儀式時還扮演了【老夫子】中的『陳小姐』一角。
一部華人漫畫風行五十年,可算文化奇蹟,但不為人知的是,『老夫子』這一漫畫形象涉嫌抄襲公案多年。早在2001年,『老夫子』就被指最早誕生於解放前的天津,作者名叫朋弟(原名馮棣)。這些年來,雖然京津兩地文化界陸續做過一系列『為朋弟不平』的活動,但依然不能扭轉『朋弟種樹、王家禧摘果』的事實。王家禧父子方面則一直對這一質疑採取躲閃迴避的態度。 1996年,作家馮驥才發現港台和海外竟然流行一部似曾相識的『老夫子』。馮驥才出生於天津,知道上世紀三四十年代的天津有過一個『老夫子』形象,作者名叫朋弟。1999年,馮驥才正式在天津【今晚報】上發表文章【朋弟的『老夫子』與王澤(即王家禧)的『老夫子』】,向世人明確說明:『老夫子』最早是由朋弟創作的,王家禧的『老夫子』是抄襲。 文章詳細記錄了自己發現王版老夫子的始末:『1996年我從埃及回國途經新加坡的時候,在書攤上到處可以看到一種名為【老夫子】的漫畫圖冊,經友人介紹才知道「老夫子」已經享譽四海。但是,這個「老夫子」已經不是上世紀三四十年代紅極一時的天津漫畫家朋弟的手筆,作者名叫王澤!我曾看過天津老漫畫家黃冠廉的文章,指責這位自上世紀60年代起在香港發表了大量關於「老夫子」的漫畫故事的王澤,有剽竊朋弟之嫌,並且在香港【漫畫讀物】上用文字來表達心中的憤憤不平。王澤生在天津,原名王家禧,上世紀50年代在文化宮做美術幹部,60年代到香港,開始在報端發表題為「老夫子」的漫畫故事。後來我翻看了王澤的【老夫子】,可以斷定,在人物造型與性格設計上, 王澤確實搬用了朋弟的「老夫子」、「老白薯」等所獨創的漫畫人物。何況連名字「老夫子」也是人家朋弟的!』 來源:深圳晚報 |
掃一掃微信:Chinulture|投稿:admin@chinulture.com