華韻國學網 首頁 國學新聞 文化新聞 查看內容

搜狗

百度

搜狗

360

搜狗

谷歌

搜狗

扎堆重複出版成頑疾 媒體呼籲完善版權立法

國學新聞| 文化新聞

2013-3-4 22:56| 發佈者: 夏知| 查看: 1746| 評論: 0|來自: 中國新聞出版報

摘要: 跟風、扎堆重複出版,這是眾人皆知的出版界老問題,也可謂屢治不見效的一種頑疾。近日,由於高層人士的推薦,使【舊制度與大革命】一書,頓時走紅,短短幾個月,一下子冒出十幾種譯本,而且還有正在加緊造貨的。好書 ...
跟風、扎堆重複出版,這是眾人皆知的出版界老問題,也可謂屢治不見效的一種頑疾。近日,由於高層人士的推薦,使【舊制度與大革命】一書,頓時走紅,短短幾個月,一下子冒出十幾種譯本,而且還有正在加緊造貨的。好書該多印,這沒錯,但造成濫印就不好。現在似乎出現了下列一些問題。 
  一是掩蓋了侵權行為。這本書的法文原著雖已超過版權保護期,但其最早的中譯本,由商務印書館出版的馮棠譯本,還受版權保護。該書約有20萬字,多家出版社只花一兩個月的時間就推出所謂的新譯本,這些譯者的水平和速度真令人驚訝。其中有的倒是說實話,在書中寫明『參考了』馮棠的譯本,另一些人連這樣的客氣話都不說,玩玩文字替換,別人的就換成自己的了。反正馮棠已過世,諒他也沒法來追究。通常引用他人文字都要註明出處,而那種譯文多處雷同,大量剽竊他人釋義,分明踩着前人肩膀向上攀,卻自詡是『新譯』。像這樣即使掩蓋了侵權之實,也有損翻譯職業道德,無疑不可取。
  二是翻譯質量無法保證。這本書原著是法文本,如今翻譯人才多,按說用法文本翻譯最理想,也沒困難。可是好幾家出版社為圖快,偏偏要用英文本來翻譯。更離奇的是,有譯者明言,系根據法文本,但又參照了英文本。這當中就有玄機。你若按法文本說它錯,他說這段我是譯自英文本,反之亦然,再錯也抓不到把柄。其實法英兩種版本,文字和段落都有明顯差別,按照或參考英文本來譯,怎麼說也非原裝。還有的譯本自稱是『編譯』,那就隨你怎麼編了。讀這本書,為的是正確了解法國歷史學家托克維爾的思想及觀點,倘若翻譯質量走了樣,那就是誤人了。
  三是擾亂了圖書市場秩序。為了搶這塊『蛋糕』,各家先是在版本上忙標新。在譯文之外,紛紛增照片,加畫作,插導讀,補評論,添大事記,再附各種相關附錄,這一打扮,定價就上去了。也有走反道,特意出版除了譯文外什麼都沒有的便宜裸書。這些奇招,使書價亂了套,貴的48元,便宜的十幾元,折扣更是五花八門,網上甚至有1折或1.5折的。像這樣混雜競爭,不僅擾亂了市場,誤導了讀者,更難免帶來劣勝優汰的不良後果。
  四是造成社會資源的浪費。這本書一時暢銷,帶有許多偶發因素,而出版社之間的重複出版和盲目追逐,更膨脹起某種虛假的需求。一旦供求有變,如此扎堆造貨,勢必要受到市場的懲罰。眼下出版社庫存夠大了,以往因跟風出版導致壓庫的事例不勝枚舉。為什麼會出現折扣戰?無非不好賣要拉客嘛。一部外文作品,一下趕出十幾種譯本,再你追我趕地爭相上市,這要消耗多少人力、財力、物力和運力。若不注意,不僅浪費社會資源,出版社又會嘗到跟風變壓庫的苦頭。
  上述這些,可以說都是許多出版人心知肚明的老問題,相關方面也多次想辦法要解決,只是收效都不大。對此,在深入開展出版改革中,有必要重視下列幾點:
  第一,完善版權立法。在修訂【著作權法】中,希望增加保護翻譯版權的內容,主要是針對譯作的抄襲剽竊。一要大大加重處罰力度,對抄襲者要起到震懾作用。德國一位部長,只因多年前一篇論文的抄襲而丟了官,就應該這樣。二要儘可能提出界定翻譯抄襲的若干準則。例如,雷同文字比例達到多少,前人錯譯你也跟着錯譯,搬用他人有獨特創意的譯法,凡『編譯』必須在注釋中附原文以供對照,書名及特殊專有名詞的翻譯,應參照商標法享受保護,等等。三要授權設立翻譯質量監督機構,有償受理翻譯圖書糾紛的申訴與鑑定。
  第二,強化圖書市場監管。出版管理部門要加強對翻譯選題的調控,對明顯重複出版的,要及時告知或黃牌警告。改進圖書定價方法,圖書價格的監督,要同其他商品一樣,納入市場統一物價管理體系。對劣質或抄襲的翻譯圖書,應予退款及處罰。任意打折扣戰的,出版社應拒絕供貨。要規範網購經營,建立必要的圖書網購制約機制。
  第三,加強行業組織協調與自律功能。倡導譯者重譯德,嚴自律。據報道,有出版社約法文譯者高毅重譯【舊制度與大革命】,他認為馮棠的譯本,雖有小瑕疵,但總體說是個好譯本,無須再費力去重譯。這種抵制重複出版的務實態度,應予提倡。充分發揮行業組織作用,有助於成員間交流信息,選題諮詢,共同培育市場,以及以行業『遊戲規則』互相約束等。現在中國出版協會屬下,社科、科技、教育、文藝、少兒、古籍、美術等各出版門類,都有自己的行業組織,唯獨缺乏翻譯出版的行業社團。籲請主管部門重視翻譯出版這個領域,儘快把這個行業組織建立起來。
  李景端
來源:中國新聞出版報     

鮮花

握手

雷人

路過

雞蛋

相關閱讀

最新評論

關於我們| 桂ICP備2022007496號-1桂公網安備 45010302003000桂公網安備 45010302003000

小黑屋|手機版|舉報|網站地圖|華韻國學網|國學經典

掃一掃微信:Chinulture|投稿:admin@chinulture.com

返回頂部