華韻國學網 首頁 國學新聞 文化新聞 查看內容

搜狗

百度

搜狗

360

搜狗

谷歌

搜狗

【中文典籍譯從】發行暨【蒙古國漢學研究】編輯部成立儀式舉行

國學新聞| 文化新聞

2013-7-5 08:58| 發布者: 真衣| 查看: 2035| 評論: 0|來自: 國際漢學研究

摘要: 人民網烏蘭巴托5月21日電(記者 霍文)由蒙古國立大學孔子學院主辦的【中文典籍譯從】發行暨【蒙古國漢學研究】編輯部成立儀式20日在首都烏蘭巴托舉行,中國記協赴蒙採訪團成員、蒙古國漢學家、中國漢辦專家、志願者 ...

人民網烏蘭巴托5月21日電(記者 霍文)由蒙古國立大學孔子學院主辦的【中文典籍譯從】發行暨【蒙古國漢學研究】編輯部成立儀式20日在首都烏蘭巴托舉行,中國記協赴蒙採訪團成員、蒙古國漢學家、中國漢辦專家、志願者教師、蒙古國漢語學校師生百餘人出席儀式。

蒙古國立大學第一副校長、孔子學院理事長奧其爾胡雅各在致辭中說,蒙古國立大學孔子學院自2007年6月試運行以來,在漢語教學、培養本土漢語教師、舉辦HSK考試以及各類漢語競賽等一系列活動,爲推動蒙古國漢語教學事業做出了貢獻。

蒙古國文化體育旅遊部副部長圖門加爾格勒在致辭中表示:『三年前我在蒙古國立大學孔子學院學習漢語,還擔任班長,從此與蒙古孔院結下了不解之緣。孔院的老師教學水平高,盡職盡責,並且有崇高師德,這些都給我留下了深刻印象。希望今後能以蒙古孔院爲平台,進一步促進蒙中兩國在文化體育旅遊領域的合作』。

蒙古國立大學孔子學院蒙方院長、蒙中友協秘書長其米德策耶教授近日完成了中國『四書』之一【中庸】的蒙文翻譯工作,並出版發行蒙文版。其米德策耶在致辭中說:『此次重新修訂出版的【中文典籍譯從】除多次出版的【論語】、【大學】、【孫子兵法】之外,首次出版的【中庸】蒙文版也包括其中』。他希望通過翻譯的中文典籍,能夠讓蒙古國人民更深入地了解中國哲學思想和中國文化,爲蒙中兩國人民之間的相互了解和相互理解做出自己應有的貢獻。

儀式上,蒙古國立大學孔子學院中方院長朱軍利爲蒙古國功勳文化活動家、作家、翻譯家巴扎拉格恰教授,蒙古國對外關係部顧問、作家、翻譯家鋼巴特爾,蒙古國立大學外國語言文化學院院長、國立大學孔子學院理事巴達瑪寧布教授,蒙古國立大學外國語言文化學院教授額格什格、蒙古國立大學外國語言文化學院中文系主任烏英嘎,蒙古國立大學烏蘭巴托學院中文系主任薩仁其其格,蒙古國立大學孔子學院中國政府公派專家教師烏蘭哈達,蒙古國立大學烏蘭巴托學院中國政府公派專家教師盛敏等8位專家頒發了聘書,聘任他們爲【蒙古國漢學研究】編輯。

儀式後,蒙古國育才中文學校、國立23學校、友誼中文學校等中文學校的師生還表演了精彩的文藝節目。


鮮花

握手

雷人

路過

雞蛋

相關閱讀

最新評論

關於我們| 桂ICP備2022007496號-1桂公網安備 45010302003000桂公網安備 45010302003000

小黑屋|手機版|舉報|網站地圖|華韻國學網|國學經典

掃一掃微信:Chinulture|投稿:admin@chinulture.com

返回頂部