華韻國學網 首頁 國學新聞 漢學研究 查看內容

搜狗

百度

搜狗

360

搜狗

谷歌

搜狗
歡迎使用國學論壇學社百科書閣問答等全站內容搜索

外來詞過度使用傷害漢語純潔性? 專家:杞人憂天

國學新聞| 漢學研究

2014-4-28 09:35| 發布者: 阿土伯呀| 查看: 2888| 評論: 0|來自: 楚天金報

摘要: 『為了響應關於保護漢語純潔性的評論,我決定即日起不再使用WiFi、USB等詞彙,而改用無線保真、通用串行總線等說法。另外,請大神指點JAVA該怎麼說?』   這幾日,有關『外來詞過度使用傷害漢語純潔性』的說法 ...
『為了響應關於保護漢語純潔性的評論,我決定即日起不再使用WiFi、USB等詞彙,而改用無線保真、通用串行總線等說法。另外,請大神指點JAVA該怎麼說?』
  這幾日,有關『外來詞過度使用傷害漢語純潔性』的說法甚囂塵上,更指長此以往,『漢語不再是單獨能夠表情達意的語言體系,只懂漢語不懂英語的人看不懂寫不了,只懂英語不懂漢語的人同樣看不懂寫不了』。雖然相關觀點的主旨是倡導提高翻譯水平,建立權威的外來語譯名審定機構,可此舉仍遭到眾多網友的吐槽。網絡中甚至出現【保持漢語純潔性說話指南】之類的調侃帖,『你的騰訊即時通信軟件號(QQ號)是多少?』『今天環境空氣中空氣動力學當量直徑小於等於2.5微米的顆粒物(PM2.5)又爆表了』……難道我們真要這麼說話嗎?
  武漢大學中文系教授、著名文學評論家樊星接受本報採訪時,直指這種說法是『杞人憂天』。常年與青年學子打交道的他說:『實際上,哪怕不懂英語的人,都無師自通使用WiFi了,何必要用更複雜的中文說法呢?』語言學裡存在用腳投票的現象,人們會自動選取、吸收方便表達的詞語。
  學界認為,我國歷史上有三次大規模吸收外來語言的時期。第一次是在漢唐時期張騫通西域後,我們今天說的葡萄、苜蓿、胭脂,大象、鴕鳥、胡椒都是外來詞;晚清到五四運動時期,著名的『德先生』『賽先生』也來自於外來詞;第三次是改革開放後,其中既有高爾夫(golf)、巴士(bus)之類音譯詞,也有把cartoon(卡通)譯為動畫片,laser(鐳射)譯成激光的意譯詞。所以樊星評價『漢語的所謂純潔性根本就是想象』。

  不可否認,某些外語詞和外來語『零翻譯』的快速引入,會造成一些問題,但只需修正翻譯方式(如音譯、意譯)即可,一味排斥、矯枉過正是逆潮流而動的。樊星指出,身處多元文化時代,過度保守不僅不是保護、尊重自己的文化,反而顯得不自信。截至2013年 11月,已經有 120多個諸如『Tuhao(土豪)和『Dama(大媽)』之類的詞被收入牛津詞典,最近連『No zuo no die(不作就不會死)』這種中式英語都已被成功錄入美國在線俚語詞典,這足以證明,語言文化應該是兼收並蓄的。
  - 觀點
  『在抗美援朝戰爭期間,鄭維山將軍大膽地在美軍視為固若金湯的密蘇里防線前200米處潛伏3500人和200門大炮,潛伏一晝夜一舉殲滅敵兩個加強團,拉平了三八線,迫使以美國為首的聯合國軍在板門店和平協議上簽字。邱少雲正是在這場戰鬥中犧牲的戰鬥英雄。』
  ――大家都知道邱少雲,可鮮有人知鄭維山。昨日,【快馬加鞭未下鞍】作者陳澤華及鄭維山之子鄭敬做客崇文書城,為讀者講述這位鐵血戰將的傳奇經歷。該書全方位、多角度再現了鄭維山的一生。(記者楊揚 實習生陳雙虹)
  『看到原來的文字,經常會不好意思,覺得十年前的自己很是稚嫩,當然也看得出那時的文字很是意氣風發,完全不像現在成熟了之後的自己,多了幾許禁錮。』
  ――郭敬明新作【守歲白駒】和【懷石逾沙】將於下月初面世,但很快遭遇『炒冷飯』的質疑。原來,早在2003年郭敬明出版過兩本散文集【愛與痛的邊緣】和【左手倒影,右手年華】,新作中的內容很多來自於此。對此出版方解釋:『新作是精心篩選了之前兩本書中的精粹文章,並對原文加以增補新編,炒飯也應該是蛋炒飯。』郭敬明也表示,歷經十年之後再看自己的文字確實有所感嘆。
  (記者田然 實習生陳雙虹)
  『【詩經】涉及了各個方面的文化知識,飽含了中國傳統文化的精髓,是古代貴族學習的一門教材。』
  ――昨日,復旦大學中文系教授駱玉明做客武漢圖書館,為讀者帶來名為『【詩經】的文化精神』的講座。原來,古人學習【詩經】等於學習一門高雅語言,它可使人言語得體;它還是一份很好的品德教材,讓人懂得尊師重道、孝敬長輩等道理;【詩經》裡有很多花草、鳥獸的名稱,它還是一部自然科學的教材……通過駱玉明的講解,讀者們這才知道,【詩經】竟具有這麼多價值。(記者楊揚 實習生陳雙虹) 編輯:秋痕

鮮花

握手

雷人

路過

雞蛋

最新評論

關於我們| 桂ICP備2022007496號-1桂公網安備 45010302003000桂公網安備 45010302003000

小黑屋|手機版|舉報|網站地圖|華韻國學網|國學經典

掃一掃微信:Chinulture|投稿:admin@chinulture.com

返回頂部