亂識字! 韓學者又搶中國文化 韓聯社昨日報道稱,韓國一名學者稱中國古代貨幣鑄字疑似韓文,並認為這是3000年前使用韓文的依據,說法令人汗顏。 韓國周易研究專家李贊九(音譯)博士在新作【錢】中稱,中國古代貨幣尖首刀上有兩個疑似韓文的字,其中一個字意為『錢』。 他說,中國古代貨幣研究專家李佐賢的著作【續泉匯】,以及【燕下都東周貨幣聚珍】和【中國錢幣大辭典:先秦篇】都收錄了刻有韓文的尖首刀拓本,而李佐賢等學者並沒有認出這兩個字,將其歸為『未知文字』,若這不是漢字,應將其視為韓文。 李贊九還推測,刻有韓文的尖首刀可能是3600年前遼西一帶建立的檀君朝鮮諸侯國之一孤竹國鑄造的。 他說,孤竹國人曾居住在朝鮮半島。據高麗史書【三國遺事】記載,高句麗是繼承孤竹國傳統的國家,據此推測,韓文至少3000年前就開始在孤竹國一帶使用。 中國社科院歷史研究所研究室主任、先秦史甲骨學專家宋鎮豪今天上午接受【法制晚報】記者採訪時說,這個說法是非常荒唐可笑的,貨幣上的文字不可能是韓文。 首先,這種貨幣一看就是春秋時期燕國的貨幣『燕明刀』,距今大概2500年左右。而這位韓國專家所說的3600年前,則是商朝初期,時間上明顯不吻合。 其次,孤竹國也不屬於韓國,而是商朝初年遼西一帶的古國,屬於諸侯國,跟韓國沒有一點關係。再次,先秦時期的文字尚未統一,不好辨認,錢幣上刻的字很有可能是鑄造地的地名,而該地名現在不存在,故無法辨認。 宋鎮豪說,那個時期不認識的文字非常多,如果把不好辨認的文字都說成是韓文,就是胡說八道了。把春秋戰國時期的貨幣說成3600年前的貨幣,恐怕這位專家並不是搞歷史的。稍微懂點歷史文物知識的人,都知道這個觀點是不值一駁的。 來源:法制晚報 |
掃一掃微信:Chinulture|投稿:admin@chinulture.com