|
【淮南子】卷12道應訓詩解18盜亦有道行托聖道子發能資市偷退敵
題文詩:
跖之徒曰:盜亦有道?盜跖謂曰:奚適無道!
意而中藏,其則聖也;入先者勇;出後者義;
分均者仁;知可否者,乃有智也.五者不備,
能成大盜,天下無之.由此觀之,盜賊之心,
必托聖道,而後可行.故老子曰:絕聖棄智,
民利百倍.楚將子發,好求技士.楚有善為,
偷者往見,曰聞君求,技道之士.臣者偷也,
願以技齎,而為一卒.子發聞之,衣不給帶,
冠不暇正,出見禮之.左右諫曰:偷者天下,
之盜賊也,何為之禮?君曰此非,左右所得.
後無幾何,齊兵伐楚,子發將師,以當三卻.
賢良大夫,皆盡其計,而悉其誠,齊師愈強.
於是市偷,進而請曰:臣有薄技,願為行之.
子發曰諾.不問其辭,遣之偷則,夜解齊將,
幬帳獻之.子發因使,人歸之曰:卒出薪者,
得將軍帷,使歸執事.明又復往,取其枕頭.
子發又使,歸之明日,復往取簪.子發使歸.
齊師聞之,大駭將與,軍吏謀曰:今日不去,
恐取吾頭.乃還師去.故曰無細,能薄而在,
人君用之.故老子曰:不善之人,善人之資.
【原文】
跖之徒問跖曰:『盜亦有盜(道)乎?』跖曰:『奚適其無道也!夫意而中藏者,聖也;入先者,勇也;出後者,義也;分均者,仁也;知可否者,智也。五者不備,而能成大盜者,天下無之。』由此觀之,盜賊之心,必托聖人之道而後可行。故老子曰:『絕聖棄智,民利百倍。』
【譯文】
盜跖的門徒問盜跖:『強盜也有道術嗎?』盜跖說:『到哪裏會沒有道術?能夠猜中人家家中有什麼財物,就是聖明;帶頭進入人家,就是勇敢;最後一個離開現場就是有義氣;分贓平均,就是仁愛;知道行動是否成功,就是智慧。這五條道術不具備而能成為大盜的,天底下還沒有。』由此看來,盜賊的用心只有依託聖人之道然後才能實行。所以【老子】說:『拋棄聰明和智巧,人民才能獲得百倍的利益。』
【注釋】出自【莊子】外篇卷3胠篋:
所謂至聖者,有不為大盜守者乎?何以知其然邪?昔者龍逢斬(14),比干剖(15),萇弘胣(16),子胥靡(17)。故四子之賢而身不免乎戮。故跖之徒問於跖曰:『盜亦有道乎(18)?』跖曰:『何適而無有道邪?』夫妄意室中之藏(19),聖也;入先,勇也;出後,義也;知可否,知也;分均,仁也。五者不備而能成大盜者,天下未之有也。』由是觀之,善人不得聖人之道不立,跖不得聖人之道不行;天下之善人少,而不善人多,則聖人之利天下也少,而害天下也多。故曰:唇竭而齒寒(20),魯酒薄而邯鄲圍(21),聖人生而大盜起。掊擊聖人(22),縱舍盜賊(23),而天下始治矣!
譯文:
所以我曾試圖討論這種情況,世俗的所謂聰明人,有不替大盜積聚財物的嗎?所謂的聖人,有不替大盜防守財物的嗎?
怎麼知道是這樣的呢?從前龍逢被斬首,比干被剖胸,萇弘被掏肚,子胥被拋屍江中任其腐爛。即使象上面四個人那樣的賢能之士,仍不能免於遭到殺戮。因而盜跖的門徒向盜跖問道:『做強盜也有規矩和準繩嗎?』盜跖回答說:『到什麼地方會沒有規矩和準繩呢?憑空推測屋裏儲藏着什麼財物,這就是聖明;率先進到屋裏,這就是勇敢;最後退出屋子,這就是義氣;能知道可否採取行動,這就是智慧;事後分配公平,這就是仁愛。以上五樣不能具備,卻能成為大盜的人,天下是沒有的。』從這一點來看,善人不能通曉聖人之道便不能立業,盜跖不能通曉聖人之道便不能行竊;天下的善人少,而不善的人多,那麼聖人給天下帶來好處也就少,而給天下帶來禍患也就多。所以說:嘴唇向外翻開牙齒就會外露受寒,魯侯奉獻的酒味道淡薄致使趙國都城邯鄲遭到圍困,聖人出現了因而大盜也就興起了。抨擊聖人,釋放盜賊,天下方才能太平無事。
【原文】
楚將子發好求技道之士。楚有善為偷者,往見曰:『聞君求技道之士。臣,偷也,願以技齎一卒。』子發聞之,衣不給帶,冠不暇正,出見而禮之。左右諫曰:『偷者,天下之盜也。何為之禮?』君曰:『此非左右之所得與。』後無幾何,齊興兵伐楚,子發將師以當之,兵三卻。楚賢良大夫皆盡其計而悉其誠,齊師愈強。於是市偷進請曰:『臣有薄技,願為君行之。』子發曰:『諾』。不問其辭而遣之。偷則夜解齊將軍之幬帳而獻之。子發因使人歸之。曰:『卒有出薪者,得將軍之帷,使歸之於執事。』明又復往,取其枕。子發又使人歸之。明日又復往,取其簪。子發又使歸之。齊師聞之,大駭。將軍與軍吏謀曰:『今日不去,楚君恐取吾頭。』乃還師而去。故曰:無細而能薄,在人君用之耳。故老子曰:『不善人,善人之資也。』
【譯文】
楚將子發喜歡網羅有一技之長的人士,楚國有位擅長偷竊的人前來會見子發,他對子發手下的人說:『我聽說子發將軍要尋求一技之長的人士,我呢,是楚國集市上的小偷,願以這偷竊的技藝充當子發手下的一名小卒。』子發聽到稟報後,來不及束好衣帶、戴正帽子就出來以禮接見這位小偷。子發身邊的人看見後說:『小偷是天下公認的盜賊,將軍你為什麼要如此禮待他?』子發解釋說:『這不是你們所能預知的事。』這事過了沒多久,齊國興兵攻打楚國,作為將領的子發率兵抵禦齊軍。然而楚軍接連敗退。楚國的賢良之士和大夫們都獻計獻策,竭盡誠心地想打退齊國,挽回敗局,可是齊軍就是越戰越勇,日益強大。在這關鍵時刻,那位集市上的小偷來到子發的軍帳中請纓說:『我的這點微不足道的技藝,願為將軍你表演表演。』子發說:『好。』也不問清小偷說的話的意思是什麼就派他去了。當天夜裏,小偷就將齊軍將領用的帷帳拆了來,連夜獻給子發。第二天子發就將這帷帳派人送回齊軍將領,並傳話說:『我們楚軍中的一位士兵外出打柴,得到了將軍的帷帳,特派人送還。』是夜,小偷又潛入齊軍將領的營帳中偷走了他的枕頭。天明時候,子發又派人將枕頭送還給齊軍將領。第三天晚上,小偷照例偷回了齊將的簪子,子發還是照例派人送還。這事一下子在齊軍傳開,引起一片驚慌,將軍與手下的軍官們商量,說:『今天我們如果還不撤軍,楚軍恐怕就要來取我們的腦袋了。』於是立即撤兵回國。所以,人的技藝和能力無所謂高低貴賤,就看你人君如何使用罷了。所以【老子】說得好:『就是不好的人也能作為一面鏡子,可供我們借鑑。』
掃一掃微信:Chinulture|投稿:admin@chinulture.com