註冊 登入
华韵国学网 返回首頁

牟向东的專欄 https://www.chinulture.com/blog-34195.html [收藏] [複製] [分享] [RSS]

日誌

【淮南子】卷12道应训诗解24进退无恒至深无鱼政苛民缺方而不割 ...

已有 1288 次閱讀2022-6-27 16:18 |個人分類:淮南子

淮南子】卷12道应训诗解24进退无恒至深无鱼政苛民缺方而不割

题文诗:

墨者弟子,有田鸠者,欲见惠王.约车申辕,

留秦周年,不得见.客有言之,往见楚王,

楚王甚悦.予以,使于秦国.因见.

予将军节,惠王见而,之出舍,喟然而叹,

告从者曰:留秦三年,不得见也,不识道之,

可以从楚.物故有,近之而远,远之而近.

大人之行,不掩以绳,故至所极,管子所谓:

枭飞维绳.沣水之深,千仞而其,不受尘垢,

投金铁针,形见于外.非不深清,鱼鳖龙蛇,

莫之肯归.是故石上,不生五谷,秃山不游,

麋鹿无所,阴蔽隐也.昔赵文子,问叔向曰:

晋六将军,其孰先亡?叔向对曰:中行.

文子问故,曰其为政,以苛以察,以切为明,

刻下为忠,计多为功,譬犹廓革,廓之则大,

大则大矣,裂之道也.故老子曰:其政闷闷,

其民纯纯,其政察察,其民缺缺.景公谓曰:

子道何能?太卜对曰:能动地也.晏子往见,

:问太卜,曰能动地,地可动乎?

晏子默然,不对出见,太卜曰昔,吾见句星,

在房心间,地其动乎?太卜曰然.晏子出,

太卜走往,见公曰臣,非能动地,地固将动.

田子阳闻,曰晏子默,不对不欲,太卜之死;

往见太卜,恐公之欺;晏子可谓,忠于上而,

惠于下矣.故老子曰:方而不割,廉而不刿.

【原文】
  墨者有田鸠者,欲见秦惠王。约车申辕,留于秦,周年不得见。客有言之楚王者,往见楚王,楚王甚悦之。予以节,使于秦。至,因见。予之将军之节。惠王见而说之。出舍,喟然而叹,告从者曰:『吾留秦三年不得见,不识道之可以从楚也。』物故有近之而远,远之而近者。故大人之行,不掩以绳,至所极而已矣。此所谓【管子】『枭飞而维绳』者。

注释

1.『故大人之行,不掩以绳,至所极而已矣,此所谓 筦子 梟飞而维绳者。』

高诱 注:『言为士者,上下无常,进退无恒,不可绳也。以喻飞梟,从下绳维之,而欲翱翔,则不可也。』

2.【文言传】:『进退无恒,非离群也。』

【文言传】:

九四曰:『或跃在渊,无咎。』何谓也?子曰:『上下无常,非为邪也。进退无恒,非离群也。君子进德修业,欲及时也,故无咎。』

译文

墨家弟子中有位叫田鸠的人,想见秦惠王,他套好车、绑好车辕来到秦国,可是在秦国一呆就呆三年还未见到秦惠王。有位门客于是将田鸠引荐给楚威王。田鸠到了楚国见到楚王,楚王很喜欢他,并赐给他将军的符节,派他出使秦国。田鸠到了秦国,见到了秦惠王,秦惠王也同样十分喜欢他。田鸠离开秦惠王的馆舍后,深深地叹息,对他的随从人员说:『我呆滞在秦国三年而不能见到秦王,当时还真不知道会见秦王的门路可以从楚国这里打通。』所以说,事物有时想接近它却反而疏远了它,疏远它却反而接近了它。因此,有大家风范的人,他的行为不会死守一定规矩、机械呆板,只要能达到最终目的就行。这就是【管子】一书中说的:『鸟飞虽不必像绳之直,意南而南,意北而北,但最终会集期于它们的栖宿处。』  


【原文】
  沣水之深千仞,而不受尘垢,投金铁针焉,则形见于外。非不深且清也,鱼鳖龙蛇莫之肯归也。是故石上不生五谷,秃山不游麋鹿,无所阴蔽隐也。

昔赵文子问于叔向曰:『晋六将军,其孰先亡乎?』对曰:『中行、知氏。』文子曰:『何乎?』对曰:『其为政也,以苛以察,以切为明,以刻下为忠,以计多为功,譬之犹廓革者也。廓之,大则大矣,裂之道也。』故老子曰:『其政闷闷,其民纯纯,其政察察,其民缺缺。』

译文

沣水深达千仞,不受尘垢污染,河水深清得丢一根金属针都可以现出形状来,不能说它不清不深,但正因为这样,鱼鳖龙蛇都不肯在那里生活。因此石头上不长五谷,这光秃秃的山上就没有麋鹿出没游动,因为那里无法掩蔽藏身。

从前赵文子问叔向:『我们晋家的六将军,你看他们哪家先灭亡?』叔向回答:『中行氏和智氏两家。』文子又问:『这为什么呢?』叔向答道:『这两家处理政事,将苛求当作明察,把严厉当成英明,以苛刻当作忠君,以计多当作功劳。这就好比扩撑皮革,死劲地扩拉,大是大了,但这同时也正是撕裂皮革的蠢办法。』所以【老子】说:『政治宽容,人民就淳厚;政治严苛,人民就狡诈。』

  
【原文】
  景公谓太卜曰:『子之道何能?』对曰:『能动地。』晏子往见公,公曰:『寡人问太卜曰:「子之道何能?」对曰:「能动地。」地可动乎?』晏子默然不对。出,见太卜,曰:『昔吾见句星在房、心之间,地其动乎?』太卜曰:『然』。晏子出。太卜走往见公曰:『臣非能动地,地固将动也。』田子阳闻之,曰:『晏子默然不对者,不欲太卜之死;往见太卜者,恐公之欺也。晏子可谓忠于上而惠于下矣。』故老子曰:『方而不割,廉而不刿。』

译文

齐景公问太卜:『你的道术有何能耐?』太卜回答:『能使大地震动。』这时晏子前去见景公,景公说:『我曾问太卜:「你的道术有何能耐?」他回答:「能使大地震动。」地真的能叫它动吗?』晏子听了默不作声。出去后去找太卜,说:『早先我观察到客星处在房、心二宿之间,大概要地震了吧?』太卜回答说:『是这样的。』晏子走了以后,太卜连忙赶到景公那里,说:『不是我能叫地动,而是大地本来就要震动了。』齐臣田子阳听到这件事后说:『晏子默然不回答景公,是不想太卜因谎言而被处死;又去见太卜,是想叫太卜自觉承认说谎以免使景公受蒙骗。晏子真可谓称得上忠于君主又爱护下属啊。』所以【老子】说:『行为方正而不绝情,虽有棱角而不伤人。』


路過

雷人

握手

鮮花

雞蛋

評論 (0 個評論)

facelist

关于我们| 桂ICP备2022007496号-1桂公网安备 45010302003000桂公网安备 45010302003000

小黑屋|手機版|举报|网站地图|华韵国学网|国学经典

扫一扫微信:Chinulture|投稿:admin@chinulture.com

返回頂部