刘廙《政论》卷1备政1为政犹工匠之造屋轻一失而不矜国患不远 题文诗: 夫为政者,譬犹工匠,之造屋也.广厦既成, 众棁不安,则梁栋为.之断折也.一物不备, 则千柱为,之并废也.善为屋者,知梁棁不, 可不安故,栋梁常存;知一物之,不可不备, 故众榱与,之共成也.善为政者,知一事之, 不可阙也,故无物而,不备知一,是不可失, 故众非与,之共得其,不然者轻,一事为小, 忽而阙焉;不知众物,与之共多,睹一非之, 为小也轻,而蹈之焉;不知众是,与之共失. 政之相须,犹辊辖之,在车虽无,轵辖犹可, 以小进也,谓之历远,而不顿踬,者未之有. 夫为政者,轻一失而,不矜之犹,乘无辖车, 安其少进,而不睹其,顿踬之患.车之患近, 故无不睹;国之患远,故无不忽.知其体者, 夕惕若厉,慎其愆矣.战战兢兢,如履薄冰, 有过改之,无则加勉,以古鉴今,以民为鉴. 题解
本篇开篇以造屋比喻为政,认为治理政事需要每一-个环节的密切配合,不能轻视任何一一个小的失误。指出“国之患远”,很容易忽视,所以提醒为政者要时刻谨慎戒惧。作者同时指出,不能为了清廉而减少官员的俸禄,认为俸禄过低会导致贪污成风,这- -论断的提出,和当时官吏的俸禄较低有关。实际上,结合历史来看,要防止官吏贪污腐败,一是要官员的俸禄能够保证其日常生活,二是要进行良好的官德教育,如果只是一味地增加俸禄,也难以止住贪污之风。
《原文》
夫为政者,譬犹工匠之造屋也。广厦[1] 既成,众棁[2] 不安,则梁栋为之断折。一物不备,则千柱为之并废。善为屋者,知梁棁之不可以不安,故栋梁常存;知一物之不可以不备,故众榱[3]与之共成也。善为政者,知一事之不可阙[4]也,故无物而不备;知一是之不可失也,故众非与之共得。其不然者,轻一事之为小,忽而阙焉,不知众物与之共多也,睹一非之为小也,轻而蹈[5] 焉,不知众是与之共失也。夫政之相须,犹辊辖[6] 之在车,无轵辖犹可以小进也,谓之历远而不顿踬[7] 者,未之有也。夫为政者,轻一失而不矜[8] 之,犹乘无辖之车,安其少进,而不睹其顿踬之患也。夫车之患近,故无不睹焉,国之患远,故无不忽焉。知其体者,夕惕若厉[9] ,慎其愆[10] 矣。 【译文】 执政者治理政事,就好比是工匠建造房屋。高大宽敞的房子造好了,如果梁上的短柱不稳固,梁栋也会因此而折断的;只要有一个物件不齐备,众多的柱子也会跟着一并损废。 精通建造房子的人,他知道栋梁和它上面的短柱不可不稳固,所以他建造的房子的栋梁能够长存不坏;了解到每一个物件都得齐备,所以所有的椽子和柱梁共同构成了房屋。懂得治理政事的人,知道哪一项工作都不可以有缺少,所以没有一件事不做准备;知道--条正确的意见也不可遗漏,所以许多不正确的意见都要与之同时听取。假如他不能够这样,看轻了一件小事,因疏忽而缺漏,却不知道众多与之相关的事物是跟它一同多起来的;自认为是小错,轻易地去施行,却不知道总体正确的东西会因一次小错误而全盘皆失。治政的相互配合,就好比销子和车杠在车辆上,没有销子,车辆还可以稍微往前走几步,但要想跑远路而不颠蹶,这是不可能的事。治理政事的人,轻忽一个错误而不慎重对待,就犹如乘坐没有销子和车械的车子,满足于稍走几步路,而看不到跑远路时颠蹶的祸患。车子的祸患很近,所以谁都看得到;国家的祸患很远,所以人们就都疏忽了。了解了这种情形,就会终日朝夕戒惧,如临危境,时刻谨慎,不敢犯丝亳错误。 [1] 广厦:宽敞高大的房子。
[2] 税:音桌,梁上的短柱。
[3] 榱:音崔,椽子。
[4] 阙:欠,应给而不给,此处指空缺、缺少。也作“缺”。
[5] 蹈:实行、效行、学习。
[6] 辊辖:轵,古代大车车辕前端与车衡相衔接的部分;辖,插在轴端孔内的车键,使轮不脱落。[7] 顿踬:颠仆,行路颠蹶;顿,很短时间的停止;踬,音至,被东西绊倒。
[8]矜:谨守,慎重。 |