音頻學【論語·陽貨篇第22章】孔子怎樣批評飽食終日、無所用心者? 子曰:『飽食終日,無所用心,難矣哉!不有博奕者乎?為之,猶賢乎已。』 『博奕』,指博和奕兩種遊戲。博,是中國古代的一種棋局,已失傳。弈,是圍棋。 孔子這句話的意思是說:『整天吃飽了飯,不動腦子、不幹事的人,是很難成才的呀!不是有博和弈這樣的遊戲嗎?玩玩博弈,也比閒着混日子好得多。』 怎樣理解孔子所說『為之,猶賢乎已』的用意呢?孔子在這裡批評那些飽食終日、無所用心者,用的是比較的方法。他把兩種人——飽食終日、無所用心者與博奕者,放在一起進行對比,以判別其高下。孔子說,玩玩博弈,也比閒着混日子好得多,用意並不是鼓勵玩博弈,而是極言飽食終日,無所用心的危害,突出強調人要有精神,有志氣,有追求,要活得有意義。 漢朝著名思想家王充在【論衡·別通】中進一步闡述了孔子的觀點,他說:『自孔子以下,至漢之際,有才能之稱者,非有飽食終日無所用心也,不說【五經】,則讀書傳。』 附: 【原文】 子曰:『飽食終日,無所用心,難矣哉!不有博奕①者乎?為之,猶賢乎已。』 【注釋】 ①博奕:博,中國古代的一種棋局,已失傳。弈,圍棋。 【譯文】 孔子說:『整天吃飽了飯,不動腦子、不幹事的人,是很難成才的呀!不是有博和弈這樣的遊戲嗎?玩玩博弈,也比閒着混日子好得多。』 |