劉廙【政論】卷1備政1為政猶工匠之造屋輕一失而不矜國患不遠 題文詩: 夫為政者,譬猶工匠,之造屋也.廣廈既成, 眾梲不安,則梁棟為.之斷折也.一物不備, 則千柱為,之並廢也.善為屋者,知梁梲不, 可不安故,棟樑常存;知一物之,不可不備, 故眾榱與,之共成也.善為政者,知一事之, 不可闕也,故無物而,不備知一,是不可失, 故眾非與,之共得其,不然者輕,一事為小, 忽而闕焉;不知眾物,與之共多,睹一非之, 為小也輕,而蹈之焉;不知眾是,與之共失. 政之相須,猶輥轄之,在車雖無,軹轄猶可, 以小進也,謂之歷遠,而不頓躓,者未之有. 夫為政者,輕一失而,不矜之猶,乘無轄車, 安其少進,而不睹其,頓躓之患.車之患近, 故無不睹;國之患遠,故無不忽.知其體者, 夕惕若厲,慎其愆矣.戰戰兢兢,如履薄冰, 有過改之,無則加勉,以古鑒今,以民為鑑. 題解
本篇開篇以造屋比喻為政,認為治理政事需要每一-個環節的密切配合,不能輕視任何一一個小的失誤。指出『國之患遠』,很容易忽視,所以提醒為政者要時刻謹慎戒懼。作者同時指出,不能為了清廉而減少官員的俸祿,認為俸祿過低會導致貪污成風,這- -論斷的提出,和當時官吏的俸祿較低有關。實際上,結合歷史來看,要防止官吏貪污腐敗,一是要官員的俸祿能夠保證其日常生活,二是要進行良好的官德教育,如果只是一味地增加俸祿,也難以止住貪污之風。
【原文】
夫為政者,譬猶工匠之造屋也。廣廈[1] 既成,眾梲[2] 不安,則梁棟為之斷折。一物不備,則千柱為之並廢。善為屋者,知梁梲之不可以不安,故棟樑常存;知一物之不可以不備,故眾榱[3]與之共成也。善為政者,知一事之不可闕[4]也,故無物而不備;知一是之不可失也,故眾非與之共得。其不然者,輕一事之為小,忽而闕焉,不知眾物與之共多也,睹一非之為小也,輕而蹈[5] 焉,不知眾是與之共失也。夫政之相須,猶輥轄[6] 之在車,無軹轄猶可以小進也,謂之歷遠而不頓躓[7] 者,未之有也。夫為政者,輕一失而不矜[8] 之,猶乘無轄之車,安其少進,而不睹其頓躓之患也。夫車之患近,故無不睹焉,國之患遠,故無不忽焉。知其體者,夕惕若厲[9] ,慎其愆[10] 矣。 【譯文】 執政者治理政事,就好比是工匠建造房屋。高大寬敞的房子造好了,如果樑上的短柱不穩固,梁棟也會因此而折斷的;只要有一個物件不齊備,眾多的柱子也會跟着一併損廢。 精通建造房子的人,他知道棟樑和它上面的短柱不可不穩固,所以他建造的房子的棟樑能夠長存不壞;了解到每一個物件都得齊備,所以所有的椽子和柱樑共同構成了房屋。懂得治理政事的人,知道哪一項工作都不可以有缺少,所以沒有一件事不做準備;知道--條正確的意見也不可遺漏,所以許多不正確的意見都要與之同時聽取。假如他不能夠這樣,看輕了一件小事,因疏忽而缺漏,卻不知道眾多與之相關的事物是跟它一同多起來的;自認為是小錯,輕易地去施行,卻不知道總體正確的東西會因一次小錯誤而全盤皆失。治政的相互配合,就好比銷子和車槓在車輛上,沒有銷子,車輛還可以稍微往前走幾步,但要想跑遠路而不顛蹶,這是不可能的事。治理政事的人,輕忽一個錯誤而不慎重對待,就猶如乘坐沒有銷子和車械的車子,滿足於稍走幾步路,而看不到跑遠路時顛蹶的禍患。車子的禍患很近,所以誰都看得到;國家的禍患很遠,所以人們就都疏忽了。了解了這種情形,就會終日朝夕戒懼,如臨危境,時刻謹慎,不敢犯絲亳錯誤。 [1] 廣廈:寬敞高大的房子。
[2] 稅:音桌,樑上的短柱。
[3] 榱:音崔,椽子。
[4] 闕:欠,應給而不給,此處指空缺、缺少。也作『缺』。
[5] 蹈:實行、效行、學習。
[6] 輥轄:軹,古代大車車轅前端與車衡相銜接的部分;轄,插在軸端孔內的車鍵,使輪不脫落。[7] 頓躓:顛仆,行路顛蹶;頓,很短時間的停止;躓,音至,被東西絆倒。
[8]矜:謹守,慎重。 |