已綁定手機 已實名認證
|
【晏子春秋】卷6內篇雜(下)詩解9晏子使楚楚爲小門晏子稱使狗國者入狗門10楚王欲辱晏子指盜者爲齊人晏子對以橘(豈水土使民善盜耶?)11楚王饗晏子進橘置削晏子不剖而食題文詩:
晏子使楚,以晏子短,楚爲小門,於大門側,
而延晏子.晏子不入,曰使狗國,從狗門入;
今臣之使,楚國不當,從此門入.儐者更道,
從大門入,楚王見曰:齊無人耶?對曰臨淄,
有三百閭,張袂成陰,揮汗成雨,比肩繼踵,
何爲無人?王曰然則,子何爲使?晏子對曰:
齊國命使,各有所主,其賢者使,使賢王也,
不肖者使,使不肖王;嬰最不肖,故直使楚.
晏子將至,楚王聞之,謂左右曰:晏嬰齊之,
習辭者也,今方來欲,辱之奚何?左右對曰:
爲其來也,請縛一人,過王而行,王曰何者?
對曰齊人.王曰何坐?對曰坐盜.晏子至王,
賜晏子酒,酒酣吏二,縛一人詣,王曰縛者,
曷爲者也?左右對曰:齊人坐盜.王視晏子,
曰齊國人,固善盜乎?晏子避席,對曰嬰聞,
橘生淮南,則爲之橘,生於淮北,則爲枳也,
葉徒相似,其味不同,所以然何?水土異也.
今民生長,於齊不盜,入楚則盜,得無楚之,
水土使民,善盜耶哉?王曰聖人,非所與熙,
寡人反取?自取其辱,咎由自取,邪不壓正,
晏子擅喻.景公昔使,晏子於楚,楚王進橘,
置削晏子,不剖而食.王曰當剖.晏子對曰:
臣聞之賜,人主前者,瓜桃不削,橘柚不剖.
今者萬乘,無教令臣,故不敢剖;臣非不知.
【原文】
晏子使楚楚爲小門晏子稱使狗國者入狗門第九
晏子使楚,以晏子短,楚人爲小門於大門之側而延晏子。
晏子不入,曰:『使狗國者,從狗門入;今臣使楚,不當從此門入。』
儐者更道從大門入,見楚王。
王曰:『 齊無人耶?』
晏子對曰:『臨淄三百閭,張袂成陰,揮汗成雨,比肩繼踵而在,何爲無人?』
王曰:『然則子何爲使乎?』
晏子對曰:『齊命使,各有所主,其賢者使使賢王,不肖者使使不肖王。嬰最不肖,故直使楚矣。』
9【譯文】
晏子出使楚國。因爲晏子身材矮小,楚人在大門旁做了個小門而請晏子進入。晏子不進,說:『出使狗國的人,從狗門進。現在我出使楚國,不應該從這個門進入。』接待的人改變路線從大門進入,拜見楚王。楚王說:『齊國沒有人了嗎?』晏子回答說:『臨淄城有三百閭人家,舉起袖子可以遮住太陽,揮灑的汗水像下雨一樣,人們肩碰著肩,腳挨著腳十分密集,爲什麼說沒有人了呢?』楚王說:『即然這樣爲什麼讓你出使呢?』晏子回答說:『齊國派使者,各有其相應的對象。賢德之人出使賢德之王,無能之人出使無能之王。我最無能,所以應該出使楚國。』
【原文】
楚王欲辱晏子指盜者爲齊人晏子對以橘第十
晏子將至楚,楚聞之,謂左右曰:『 晏嬰,齊之習辭者也,今方來,吾欲辱之,何以也?』
左右對曰:『爲其來也,臣請縛一人,過王而行,王曰:'何爲者也?」對曰:'齊人也。」王曰:'何坐?」曰:'坐盜。」』
晏子至,楚王賜晏子酒,酒酣,吏二縛一人詣王,王曰:『縛者曷爲者也?』
對曰:『齊人也,坐盜。 』
王視晏子曰:『齊人固善盜乎?』
晏子避席對曰:『嬰聞之,橘生淮南則爲橘,生於淮北則爲枳,葉徒相似,其實味不同。所以然者何?水土異也。今民生長於齊不盜,入楚則盜,得無楚之水土使民善盜耶?』
王笑曰: 『聖人非所與熙也,寡人反取?』
10【譯文】
晏子將到楚國去,楚王聽說了這件事,對左右說:『晏嬰是齊國長於辭令之人。現在正好要來,我想羞辱他,用什麼辦法呢?』左右回答說:『在他來時,我們請求綁上一個人,從大王面前走過,王說:'這是什麼人?」回答說:'齊國人。」王說:'犯了什麼罪?」回答:'犯了盜竊罪。」』晏子來了,楚王賜給晏子酒,酒到興濃時,二個官吏綁著一個人來見楚王。楚王說:『綁著的是什麼人?』回答說:『齊國人,犯了盜竊罪。』楚王看著晏子說:『齊國人原來善於盜竊嗎?』晏子離開席位,回答說:『我聽說,橘子長在淮河以南就是橘子,長在淮河以北就成了枳子。僅僅葉子相似,而它們的果實味道並不一樣。這樣的原因是什麼呢?水土不一樣啊。現在百姓生長在齊國不盜竊,到了楚國就偷盜,莫非是楚國的水土使百姓善於偷盜嗎?』楚王笑說:『聖人是不能嬉弄的,我反而自取其辱。』
【原文】
楚王饗晏子進橘置削晏子不剖而食第十一
景公使晏子於楚,楚王進橘,置削,晏子不剖而並食之。
楚王曰:『當去剖。』
晏子對曰:『臣聞之,賜人主之前者,瓜桃不削,橘柚不剖。今者萬乘無教令,臣故不敢剖;不然,臣非不知也。』
11【譯文】
景公派晏子到楚國出使,楚王進上桔子,放好了削刀。晏子沒有切開桔子而囫圇食之。楚王說:『應當去皮切開。』晏子回答說:『我聽說,受賜於人主之前的人,瓜桃不削皮,桔柚不切分。現在君王沒有下令,我因此不敢切開,我不是不知道(應該怎樣吃)呀。』
|
|