|
來源: 中國華文教育網 出處:
柳宗元(『唐宋八大家』之一)唐•柳宗元【三戒•黔之驢】:『黔無驢,有好事者船載以入。至則無可用,放之山下。虎見之,龐然大物也。以為神。蔽林間窺之,稍出近之,\\然莫相知。
他日,驢一鳴,虎大駭,遠遁,以為且噬己也,甚恐。然往來視之,覺無異能者。益習其聲。又近出前後,終不敢搏。稍近益狎,盪倚沖冒。驢不勝怒,蹄之。虎因喜,計之曰:『技止此耳!』因跳踉大闞,斷其喉,盡其肉,乃去。』
釋義:
黔:指當時的黔中道,主要包括今天的貴州省中部-北部、重慶南部和湖南西北部,治黔州(今重慶市黔江縣)。技:技能。黔驢技窮:比喻有限的一點本領也已經用完了,諷刺一些虛有其表,外強中乾,無德無才的人。
典故:
黔中道這個地方原本沒有驢子,有個多事的人用船運載了一頭驢進入黔地。運到後卻沒有什麼用處,便把它放置在山下。老虎見到它,(一看)(原來)是個巨大的動物,把它當作神奇的東西。於是隱藏在樹林中偷偷看它。老虎漸漸地走出來接近它,十分小心謹慎,不知道它是什麼東西。
一天,驢子一聲長鳴,老虎非常害怕,遠遠地逃走;認為驢子將要咬自己,非常恐懼。然而老虎來來往往地觀察它,覺得驢子好像沒有什麼特殊的本領似的,漸漸地習慣了它的叫聲,又靠近它前前後後地走動;但老虎始終不敢和驢子搏擊。慢慢地,老虎又靠近了驢子,態度更為隨便,碰擦倚靠、衝撞冒犯它。驢非常憤怒,用蹄子踢老虎。老虎因此而欣喜,盤算此事,心想到:『(驢子的)本領只不過如此罷了!』於是跳躍起來,大聲吼叫,咬斷驢的喉嚨,吃完了它的肉,才離去。
後來,大家就把這隻驢子在黔地被老虎吃掉的這個故事演變成『黔驢之技』這句成語,這個故事原來是形容在不了解敵人的情況下,敵人看起來都很可怕,一旦掌握了敵人的特點,摸清底細,就沒有什麼可怕的了。現在這個成語多用來形容一個人用盡了全部的力量,再沒有更好的辦法了。比如:『這個方案如果再通不過,我就黔驢技窮了,您就請別人來做吧。』 |
|