|
來源: 京報網 舊日北京不僅有應時的食品,還有許多爲兒童準備的應節玩具。比如,春節期間有風車、空竹;端午節前後有五色線扎制的葫蘆、三角;七月十五有蓮花燈;八月中秋臨近,則有神態各異的兔兒爺。
進入農曆八月,金風送爽,天高雲淡。北京的街頭就出現了一個個擺滿兔兒爺的小攤子,那些用黃土泥製成的兔兒爺和兔兒奶奶,都是兔頭人身。有的身披鎧甲、背插護旗、儼然是一位威武的將軍;有的端然危坐,氣宇雍容,又象一位大度的文臣;還有的或翩翩起舞;或捧杵搗藥,令人目不遐接。而沿街叫買兔兒爺的小販,更會以各種詼諧的表情招徠顧客,使小小的兔兒爺成爲孩子們不可缺少的應節玩具。由於兔兒爺神態招人喜愛,所以流傳著不少妙趣橫生的歇後語,諸如:
『兔兒爺掏耳朵――崴泥。』泥塑的兔兒爺有一個突出的特點,就是耳朵特別長。因此會引起兒童的遐想:兔兒爺怎麼掏耳朵?如果掏耳朵不是只能掏出一堆泥嗎?這裡的『崴泥』兩個字,表面上是往外挖耳朵里的泥,實際是北京的土語、比喻把事情辦壞了,或者是辦事過程中遇到了問題,碰了釘子。金受申在【北京話語彙】中對這兩個字的解釋是:事情糟糕,但糟糕的程度不嚴重。例如『地里活兒這麼忙,這兩天偏偏下雨,您說崴泥不崴泥』。
『兔兒爺折跟頭――窩了犄角』這又是一句形象幽默的歇後語。因爲兔子本身耳朵長、尾巴短,民間藝人在製做兔兒爺時,往往在耳朵上加以誇張,有的乾脆把一對長長的耳朵做成活的,可以隨意拆卸。擺在桌上插上耳朵,兔兒爺就顯得活靈活現,北京的小孩把這對可拆卸的耳朵稱爲犄角,如果讓兔兒爺折上一個跟頭,那麼這對犄角非被窩壞了不可。北京人就用這個來形容某人辦某件事受到了挫折,顯得十分形象。
『兔兒爺拍心口――沒心沒肺』。泥塑的兔兒爺中間是空膛兒的,什麼也沒有。兔兒爺拍心口自然裡面沒有心也沒有肺。北京人常用這句話來形容某些人沒有心計,不會應付,不會算計,大大咧咧。聽到這句歇後語,再想想憨姿憨態的兔兒爺,常常會使人捧腹大笑。
『兔兒爺洗澡――癱啦』,這句歇後語也是突出兔兒爺是用泥塑的這一特點。試想,把泥制的兔兒爺放到水裡去洗澡,還有不癱成一堆泥的嗎?這裡藉以形容那些在鐵證面前癱軟下來的罪犯,也常用來諷刺某些在威勢前面敗下陣來喪失氣節的人。
『兔兒爺打架――散攤子。』當年出售兔兒爺的小販,都把各式各樣的兔兒爺擺在桌案上,俗稱『小攤』攤上的兔爺要是互相打起架來,還不碰個亂七八糟?到那時擺攤的小販只有散夥回家。這裡的『散攤子』也是一句北京土語,意思是散夥,即各干各的去了。 『兔兒爺帶鬍子――假充老人兒』。人年歲大了才留長鬍子,兔兒爺帶上了鬍子,不過是一個冒充的老年人。這句話中的『老人兒』應當把重音放到兒話韻的『人兒』上,是指家長或長輩,說時常帶有戲謔的意思。 |
|