|
來源: 語言文字報 『六一兒童節』是哪天?題目是個腦筋急轉彎,然而又有很強的現實感外加些許喜感抑或悲感、輕鬆感抑或沉重感。
正確答案是:2011年11月11日。
爲什麼呢?很簡單,這一組年月日中包含了六個『1』,所以叫『六一』。那爲什麼又叫『兒童節』呢?是不是爲兒童設的另一個節日呢?不是。這得從這個日子所具有的某種特殊含義說起。
阿拉伯數字『1』像一根光溜溜的棍子,簡作『光棍』;而光棍在漢語中有單身的意思,因此民間就將由若干個『1』一溜兒排下來的某幾個特殊日子形象地稱爲『光棍節』,即單身漢的節日。這可是咱們中國具有獨立智慧財產權的節日。跟中秋節和『三八』婦女節之類或因傳統繼承或因官方定名的節日相比,這個節日顯然帶有民間諧謔、自娛自樂的色彩。
一年當中,若干個『1』一溜兒排下來的有四個:1月1日、1月11日、11月1日和11月11日,分別是小光棍節、中光棍節(1月11日和11月1日)和大光棍節。一般不加特殊說明,光棍節就是指這個大光棍節。今年的光棍節,11年11月11日,百年一遇,便成了超級光棍節,也叫『神棍節』。
近些年,有關光棍節的言、行、事已經逐漸形成一種文化――光棍節文化。這也跟當下光棍隊伍日漸擴大有關。隨著生活節奏加快,工作壓力增大,生活自主性增強,有些年輕人無暇交友或暫不交友,埋頭奮鬥。一旦驀然回首,發現那人已經結婚生子,而自己仍然孑然一身,豈不愴然。於是同『情』共『感』的單身青年便結交成新的圈子,抱團調侃爲心靈取暖。在自娛自樂中娛人樂人,創作熱情得到了激發。光棍節由此有了廣大的市場和深情的含義。
網上的光棍節話題可謂鋪天蓋地。既有光棍節宣言(如『只要你過得比我好,我就受不了』),還有試圖指導脫離光棍生活的『脫光』教程。語言代替了行動,語言的快感得到了揮發。有網友別解了一系列的『光』族詞,可謂氣韻生動:
單身:光棍 結婚:脫光 初婚:開光
離婚:拋光 二婚:反光
閃婚閃離:閃光 單身聚會:借光
四處相親:走光 電視徵婚:曝光
多麼神奇的詞群效應啊!我們不得不驚嘆想像的魅力和語言的活力了。民間語文的智慧一浪高過一浪。
男的單身叫光棍,女的單身怎麼辦?生活中有對稱現象,語言中也應該有吧。作爲過渡,就跟著來了一個『女光棍』。說不定哪一天還會出現『男光棍』呢,到那時,『光棍』的詞典釋義就要調整了,光棍隊伍就又翻番了。
其實,『女光棍』也在網上獲得了自己的一個獨立稱呼,只是還不夠流行。由於男光棍常被稱爲『光光』,於是女光棍便被叫做『明明』。兩者相合,光明,光光明明,有的是理想,存的是希望。男光棍名草有主叫『脫光』,女光棍名花有主則是『失明』。而如果重新回歸光棍狀態,則『光復』了。又是詞群效應在發酵。
有『女光棍』,還有『男閨蜜』,那是男光棍們之間的事了。是男人,又實現了閨蜜的價值。一個詞,蘊涵了無限風情。這裡就不多說了。
在光棍節言語行爲上轉了這麼大一圈,現在可以回到題目上來了。就字面而言,『光棍節』比較直白。直白有直白的好處,但也容易對人造成刺激。於是有想像力的光棍們將11年11月11日這個超級光棍節叫做『六一兒童節』。你怕誤解?沒關係,要的就是這種效果,『你過你的光棍節,俺要過俺的兒童節,誰也別攔著誰』。在『神棍』們的心中,凡是沒成家,就沒長大,就都是孩子,都是『兒童』。無論是自主光棍,還是被光棍,咱們都是新中國的『兒童』,大家都是『童鞋』。
由此我們不禁慨嘆:語言力,怎麼就這麼強大呢?民間的創作熱情,怎麼就這麼高漲呢? (施春宏) |
|