|
來源: 人教網 說起修辭格,大家都很熟悉,從小學到中學,接觸過不少,像比喻、擬人、誇張、借代、雙關、反語、設問、反問等等。我們這裏主要談談如何理解和運用修辭格。首先談對修辭格的理解,也就是對使用了修辭格的句子的理解。
陳望道在【修辭學發凡】中將修辭現象分為『消極修辭』和『積極修辭』兩大類,並將修辭格歸入積極修辭類。之所以說它是積極的,就在於它是表達者主動採用的一種超乎尋常的表達方式,以期產生一種特殊的表達效果。所以也有人認為修辭格是一種『超常修辭』,就是說,它是超出語言運用常規的修辭。對於這樣的一種不合常規的修辭,我們應該怎樣理解它的意義呢?
陳望道認為:積極的修辭『是具體,體驗的,價值的高下全憑意境的高下而定』,它的目的是要『使人「感受」』。因此,『我們遇到積極修辭現象的時候,往往只能從情境上去領略它,用情感去感受它,又須從本意或上下文的連貫關係上去推究它,不能單看辭頭,照辭直解。』也就是說,要從具體的情境中去把握它的內涵,要用自己的感情去品味它的意境,而不是單純的從字面上作出解釋。當然這只是一個總的原則,具體到每種辭格還各有不同。我們試按不同的性質將辭格分為四大類:描繪類、換借類、佈置類(引導類)、辭趣類,簡要談談對不同類辭格的理解。
描繪類的辭格,包括比喻、比擬、通感、誇張、摹繪等。這類辭格一般都是藉助某一對象或某種材料來組織的,因此,理解時應緊緊扣住所依據的對象或材料,通過恰當的聯想和想像作出合理的解釋。例如:『他只是搖頭;臉上雖然刻着許多皺紋,卻全然不動,仿佛石像一般。』(魯迅【故鄉】)一張刻滿皺紋的臉,一尊毫無變化的石像,兩種全然不同的事物,它們的結合點在哪兒呢?這就要通過聯想,找出二者的相似點作為結合點,這樣,中年閏土那種麻木痛苦的神態和遲鈍呆滯的表情就會展現在我們的面前。又如:『層層的葉子中間,零星地點綴着些白花,有裊娜地開着的,有羞澀地打着朵兒的;正如一粒粒的明珠,又如碧天裏的星星。微風過處,送來縷縷清香,仿佛遠處高樓上渺茫的歌聲似的。』(朱自清【綠】)這句話利用人的感官的互通,將嗅覺上的『清香』比作聽覺上的『歌聲』,讀者通過『渺茫的歌聲』的時斷時續、幽遠綿長就不難聯想到花香的清香幽遠,若有若無。誇張更多的是利用人們的想像完成的,理解時,應該充分發揮自己的想像能力,儘可能地作出符合原意的解釋。例如:『五嶺逶迤騰細浪,烏蒙磅礴走泥丸。』(毛澤東【七律・長征】)連綿起伏的群峯與細細的波浪,氣勢磅礴的烏蒙山與小小的泥丸,我們通過這巨大的反差,就能強烈地感受到詩人那種藐視一切困難的無畏的精神。
換代類的辭格,包括借代、雙關、反語、反問等。這類辭格一般是用與本體相關、相對或相反的事物,從正面、側面、反面來說明道理,因此,應該依據用來換代的事物的特點,結合一定的語境,對句子作出合理的解釋。比如魯迅的【藥】,用『硬硬的』代替錢,點明了錢的特性;用『花白鬍子』『駝背』分別代替不同的人,點明了他們所具有的不同的外形特徵。這些都需要通過相關聯想體會其語言表達的形象性。又如:『當三個女子從容的輾轉於文明人所發明的槍彈的攢射中的時候,這是怎樣的一個驚心動魄的偉大呵!中國軍人的屠戮婦嬰的偉績,八國聯軍的懲辦學生的武功,不幸全被這幾縷血痕抹殺了。』(魯迅【記念劉和珍君】)文章是為紀念劉和珍君而作,作者對學生的請願持肯定態度,但這裏卻連用幾個褒義詞寫『中國軍人』,顯然說的是反話。因此,應該結合語境,通過相反語義的聯想體會其中蘊含的辛辣的諷刺。
引導類的辭格,包括反覆、對偶、排比、層遞、對比等。這類辭格多是利用句子結構的相同或近似來完成的,相同或近似的特徵,就使得它們帶有更多的強調意味,帶有更強的氣勢。因此,應該多從語意強調的重點、語言的氣勢、語脈的連貫等方面來理解這類辭格。例如:『這裏叫洋八股廢止,有些同志卻實際上還在提倡。這裏叫空洞抽象的調頭少唱,有些同志卻硬要多唱。這裏叫教條主義休息,有些同志卻叫它起床。』(毛澤東【反對黨八股】)這是三個句子構成的排比,每個句子又都用了對比。對比使兩種不同的認識互相比較,使作者的態度更加鮮明;排比則使語意重點更加突出,表達的感情更加出強烈。又比如那副有名的聯:『牆上蘆葦,頭重腳輕根底淺;山間竹筍,嘴尖皮厚腹中空。』這是一副正對,在內容上互為補充,從不同的角度批評了那些腹中空空、有名無實的人。
辭趣類的辭格,包括拈連、仿詞、頂真等。這類辭格主要是利用漢字或漢語組合的特點來完成的,語言往往新穎、活潑而又幽默、風趣。理解這類辭格,要結合上下文,體會其中的語言特點,弄清作者所要表達的意思。例如:『蜜蜂是在釀蜜,又是在釀造生活;不是為自己,而是為人類釀造最甜的生活。』這句話利用漢語組合的特點,先用正常的搭配『釀蜜』,順勢說出超常的組合『釀造生活』,而這超常的組合正是作者所要表達的語意重點。超常的組合不僅使語言新穎有趣,而且更能突出其中蘊藏的作者的讚美之情。又如:『有些天天喊大眾化的人,連三句老百姓的話都講不來,可見他就沒有下過決心跟老百姓學,實在他的意思仍是小眾化。』(毛澤東【反對黨八股】)這也是利用漢語組合的特點,比照『大眾化』臨時仿造出『小眾化』,幽默風趣中見出善意的批評。(作者:王本華) |
|